Uma sala. O ambiente é bastante sóbrio, sem muitos elementos decorativos, mas elegante. Michelle está sentada num espaçoso sofá marrom, com as pernas cruzadas e uma expressão intrigada.

MICHELLE: Não é a história mais interessante do mundo, se quer saber... Eu era uma injustiçada, elas eram três pobres coitadas cujos motivos para se vingarem não chegavam nem próximos dos meus, os namorados eram completos paspalhos, tanto o meu, quanto os delas... (sorrindo) Mas um deles era um paspalho adorável, e não era o meu...

Michelle se mexe no sofá, inquieta.

MICHELLE: Mas eu tentarei ser um pouco mais objetiva, já que faz tanta questão...

A imagem dissolve e corta para o aeroporto, onde Michelle segura a mão de Jeremy, compreensiva.

JEREMY: Você é mesmo a mulher perfeita, Michelle... Fez o sacrifício de aceitar sua promoção no emprego e se mudar para New York apenas para incentivar minha carreira musical, por mais que ela esteja fadada ao fracasso...

MICHELLE: Não diga isso, querido... Suas músicas são ótimas!

JEREMY: Não, não são... Mas você só comprova que é a pessoa mais altruísta e compreensiva do mundo ao dizer isso...

MICHELLE: (emocionada) Aw, baby...

A câmera se move rapidamente até um balcão do aeroporto, onde Lisa atende uma cliente.

LISA: (sorrindo) Hey, meu nome é Lisa... Eu sou a pessoa mais sonsa do mundo, por isso falo o tempo todo com esse sorriso forçado no rosto. Você sabia que eu tenho uma relação doentia com o meu amigo nerd gostosão do colegial? Não tem a mínima chance de dar certo, mas eu sou estúpida e ainda insisto nisso... Mas Danny certamente é mais indicado para aquela moça ali...

Lisa aponta para uma direção e a câmera segue, voltando a focalizar Michelle, que olha para Jeremy, decepcionada.

MICHELLE: Você está terminando comigo para galinhar com todas as mulheres de New York?

JEREMY: É exatamente isso, Michelle! Eu não sou esperto o suficiente para enxergar a mulher excepcional que você é... Saia do meu caminho!

Jeremy empurra Michelle e sai caminhando, apressado. Michelle coloca as mãos no rosto, lacrimejando. A imagem dissolve novamente e corta para o banheiro do aeroporto. Michelle entra no local, limpando o rosto. April sai de uma das cabines.

MICHELLE: (preocupada) Você está bem? Eu não pergunto porque sou intrometida, mas porque não posso ver ninguém triste que já quero ajudar...

APRIL: (roboticamente) Eu sou April, uma atriz careteira e canastrona... Meu noivo Nate me largou no altar porque foi preso, mas eu ainda não sei disso. Algo me diz que você também foi abandonada, então que tal nos vingarmos?

MICHELLE: (surpresa) Eu jamais faria mal a alguém de propósito!

Nesse momento, Cassie e Lisa também entram no banheiro, a primeira aos prantos.

LISA: (sorrindo) Oi, pessoal... Eu sou sonsa, mas aposto que já perceberam isso. Minha amiga Cassie aqui está deprimida porque flagrou o namorado Alex traindo-a com uma ninfenta... Triste, não?

CASSIE: (chorando) Alguém me arranje um lenço!

Michelle estende um pedaço de papel para Cassie, que o pega e assoa o nariz, desconsolada.

MICHELLE: (comovida) Vocês todas parecem tão tristes...

LISA: (sorrindo) Eu não, porque sou sonsa. Mas algo me diz que no futuro vou ficar triste por um mal-entendido com o Danny, e isso me provoca desejos de vingança...

CASSIE: (desesperada) Vamos fazer isso!

MICHELLE: (apreensiva) Está bem, mas é só porque estou muito preocupada com o estado de vocês...

A imagem dissolve mais uma vez, voltando para a sala em que Michelle estava.

MICHELLE: E foi mais ou menos isso... Como conseqüência, Lisa desacreditou o talento do Jeremy, Cassie causou a demissão do Nate, April fez Alex passar por uma humilhação no sexo e eu... (suspirando, sonhadora) Vivi um lindo romance com o Danny. (desanimada) Mas ele não me quis mais... E depois que os rapazes descobriram tudo, nós tumultuamos um restaurante e fomos parar na prisão.

A câmera gira e vemos que um homem [Luke Kirby] a observa, tomando notas.

HOMEM: De alguma forma, eu não consigo acreditar 100% na história que você contou, Michelle...

MICHELLE: (dando de ombros) Mas é a verdade... (tranqüila) Posso ir agora?

HOMEM: Eu vou recomendar algumas sessões extras antes que você volte ao trabalho.

MICHELLE: (gritando, irritada) Mas isso é uma espurcícia!

Michelle respira fundo, tentando se acalmar.

MICHELLE: Eu preciso retomar a minha vida, Felix! Por favor, me dê alta logo!

FELIX: Você terá alta quando eu determinar que está pronta... Contar a verdade absoluta sobre o que aconteceu pode facilitar esse processo. Você tem que enfrentar os seus demônios, Michelle...

Michelle cruza os braços, contrariada.

MICHELLE: Eu estou muito bem com os meus demônios. E não preciso mais pensar no que aconteceu... Está tudo terminado, certo?

Felix balança a cabeça, fazendo mais anotações, preocupado. Michelle entorta a cabeça e estica o pescoço, tentando ver o que ele escreve.


Opening Theme: "Is It Any Wonder" - Keane
[Clique aqui para ver a abertura no YouTube]


Samaire Armstrong
as April

Jonathan Bennett
as Nate

Laura Breckenridge
as Lisa

Holly Dignard
as Michelle

Nathan Marlow
as Alex

Chris Pine
as Danny

Lindsay Price
as Cassie

Riley Smith
as Jeremy

Episode #201 - It's All Over But The Crying


Luke Kirby
as Felix

Melanie Merkosky
as Sheila

Lindsey Haun
as Mindy

Danielle Panabaker
as Becca

Matt Wertz
as Frank

Rua de New York. Alex caminha pela calçada, com as mãos nos bolsos, tranqüilo. Ele pára na frente do hotel Kerr, observando o local, pensativo. Pouco tempo depois, entra.

::. "Rainy Monday" - Shiny Toy Guns

Corta para a recepção do hotel. Cassie está atrás do balcão, entregando uma chave para uma moça, que sorri em agradecimento e se afasta. Alex se aproxima, sorrindo.

CASSIE: A menos que seu apartamento tenha sido terrivelmente destruído por um desastre natural e você precise urgentemente de um lugar para se hospedar, eu não consigo pensar em um motivo para que esteja aqui nesse momento... (curiosa) Seu apartamento foi terrivelmente destruído por um desastre natural, Alex?

ALEX: (rindo) Não, não foi...

CASSIE: Então eu fui oficialmente contaminada pela sua esquizofrenia. Estou imaginando pessoas.

ALEX: Se eu sou sua imaginação, tecnicamente não é minha esquizofrenia... Você pegou do verdadeiro Alex, que não está aqui.

CASSIE: Oh, certo... De qualquer forma, é uma possibilidade bem preocupante.

ALEX: Você ser esquizofrênica ou eu estar realmente aqui?

CASSIE: (séria) A esquizofrenia é um pouco menos preocupante.

ALEX: (sorrindo) Eu estou aqui como amigo, Cass.

CASSIE: (erguendo a sobrancelha) Sem benefícios?

ALEX: Apenas os benefícios de uma bela amizade sem segundas intenções... A menos que você...

CASSIE: (interrompendo, rapidamente) Não, eu estou satisfeita com esses termos!

ALEX: Maravilha... Então você quer ir comigo ao show do Jeremy hoje à noite?

CASSIE: (apreensiva) Eu não sei, acho que existem formas melhores de gastar meu tempo do que ouvindo "Descarga"...

ALEX: (rindo) Ele não está mais cantando esse tipo de coisa, eu prometo. Vamos, Cassie, é o show de estréia dele... Eu tenho que ir para apoiá-lo! E você para me apoiar!

CASSIE: (desconfiada) Alex, por acaso você não conseguiu nenhuma outra companhia para o show e está me usando como último recurso?

ALEX: (indignado) Que idéia você faz de mim! Eu jamais seria tão mau caráter a ponto de... (pausa, desanimado) Está bem, foi isso mesmo. (rapidamente) Mas eu realmente vou gostar da sua companhia!

CASSIE: Está bem, eu vou...

ALEX: (surpreso) Mesmo? Céus, Cassie, como você perdoa fácil...

Cassie cruza os braços, séria.

ALEX: Brincadeira! (sorrindo) Eu te busco às 8?

CASSIE: Perfeito. Você tem algum ingresso sobrando?

ALEX: (desconfiado) Planejando levar outro homem pra continuar se vingando de mim, Cassandra?

CASSIE: (sorrindo) Não exatamente...

Um restaurante. Nate entra no local, observando, à procura de alguém. Uma morena [Melanie Merkosky] acena para ele, se levantando da mesa em que está. Nate caminha até ela, sorrindo.

::. "The Okay Song" - Orson

NATE: Sheila, hey! Eu sinto muito pelo atraso...

Nate e a moça se abraçam e trocam beijos no rosto.

SHEILA: Está tudo bem, nós acabamos de chegar...

Nate olha para uma loira [Lindsey Haun], sentada à mesa, com uma expressão mal-humorada.

SHEILA: Essa é a minha namorada, Mindy...

Nate se aproxima para cumprimentar a garota, mas ela apenas estende a mão para ele. Nate a aperta, sem jeito.

MINDY: Sheila estava tentando apaziguar as coisas com você, mas a verdade é que chegamos aqui antes do horário marcado... Você não acha que devia pelo menos ter avisado que demoraria a chegar?

SHEILA: (nervosa) Mindy!

MINDY: Estou apenas tentando ensinar uma lição a ele, querida...

SHEILA: (sem graça) Me desculpe por isso, Nate! Mindy tende a ser um pouco rabugenta quando fica muito tempo sem comer...

MINDY: (séria) E por que é que não comemos, ainda, hein?

NATE: (sorrindo amarelo) Eu realmente sinto muito.

Sheila se senta, e Nate faz o mesmo, desconfortável. Mindy acena para o garçom, desesperada.

NATE: Então, Sheila... O que você conta de novo? (admirado) Céus, eu acho que não nos falamos a, deixe-me ver... 3 anos?

SHEILA: (rindo) Não seja exagerado, Nate... Você é meu melhor amigo, como passaríamos tanto tempo sem nenhum contato? Foram no máximo 2!

NATE: (pensativo) Não, veja... A última vez que nos vimos foi no casamento da Lydia...

SHEILA: (sem jeito) Eu não fui...

NATE: (chocado) Então faz mais de 3 anos!

SHEILA: Mas eu fui ao seu casamento! Só não nos vimos porque, adivinhe só...Você não compareceu! (curiosa) O que houve, Nate? Você finalmente se convenceu que essa história de bissexualidade não existe e descobriu que gosta só de homens?

NATE: (sem graça) Não, é um pouco mais complexo do que isso... Se você tiver tempo e paciência, eu posso contar toda a história...

MINDY: Não precisa!

SHEILA: (repressora) Mindy, pelo amor de Deus!

MINDY: Se você quiser mesmo ouvir as histórias de casamento do seu amigo, marque com ele quando eu não estiver presente, Sheila... Para o que viemos fazer aqui, eu já tirei as conclusões que queria... Ele não é bom o suficiente!

SHEILA: É claro que é!

NATE: (surpreso) Não sou bom o suficiente para quê?

SHEILA: (nervosa) Que droga, Mindy, eu ia fazer a proposta para ele com jeitinho, agora você estragou tudo!

MINDY: É claro que estraguei, porque eu não quero nem que ele tenha a chance de se interessar por ela...

NATE: (curioso) Que proposta?

SHEILA: (frustrada) Eu peço mil desculpas, Nate... Pensei que conhecendo você, a Mindy pudesse criar um pingo de juízo nessa cabeça oca e ver que é o homem perfeito para as nossas necessidades.

MINDY: (suspirando) Mas ele não é...

NATE: (indignado) É claro que sou! (nervoso, para Sheila) Que necessidades, Sheila? Diga logo!

SHEILA: Nós estávamos pensando em pedir que você fosse o doador de esperma do nosso filho, Nate...

Nate fica completamente boquiaberto.

MINDY: Viu? Nem ele acha que é uma boa idéia...

SHEILA: (séria) É claro que não, você não me deixou fazer o pedido da forma que eu tinha planejado.

NATE: (atordoado) Sheila, eu... Não sei nem o que dizer pra você.

SHEILA: (desanimada) Não tem problema... Se de qualquer forma, Mindy não aceitaria, a sua aceitação é o de menos.

NATE: (sério) E se eu convencê-la?

MINDY: (rindo) Você não conseguiria, eu tenho uma lista de candidatos muito mais apropriados...

SHEILA: (emocionada) Você faria isso por mim, Nate?

NATE: (inseguro) Eu nunca tinha pensado na idéia, mas... Se você me considerou o melhor candidato pra isso, eu não tenho como negar... (para Mindy) Além do mais, eu nunca perco um desafio!

Sheila solta algumas lágrimas, segurando a mão de Nate, extasiada.

SHEILA: Eu estou tão feliz que você aceitou, Nate!

MINDY: (girando os olhos) Isso não significa nada... Eu ainda sou contra.

NATE: (sério, para Mindy) Você vai mudar de idéia, Mindy... Escreva o que estou dizendo!

Apartamento de Danny. Ele está sentando no sofá, folheando uma revista. Nate caminha de um lado para o outro, inquieto.

NATE: "Escreva o que estou dizendo"? O que diabos eu estava pensando?

DANNY: Você claramente não estava...

NATE: Eu não sei se quero ter um filho que não vai ser meu, Danny! Um filho que seria meu já era uma possibilidade remota!

DANNY: Pense pelo lado positivo, com um filho que não vai ser seu, você jamais precisará se preocupar com fraldas... Ou mesada, babá, escola... (surpreso, para si mesmo) Um filho não seu é a melhor coisa que qualquer pessoa pode fazer na vida!

NATE: (sarcástico) Yeah, Danny, eu aposto que as criancinhas nos orfanatos discordam de você...

DANNY: Abandono é uma coisa bem diferente de ajudar um casal de lésbicas adoráveis a gerar um bebê, Nate...

NATE: (contrariado) Eu tiraria a parte do "adoráveis" no que diz respeito ao casal completo... Não consigo imaginar uma criança com meus genes sendo criada por aquela vaca da Mindy!

DANNY: Quanto ódio pela futura mãe do seu filho... Talvez você não deva mesmo aceitar a proposta.

NATE: (suspirando) O problema é que eu já aceitei... Não tem mais como voltar atrás, a Sheila ficaria arrasada comigo.

DANNY: Então continua fingindo que aceita, mas garanta que a Mindy não se sinta da mesma forma...

NATE: (confuso) Como assim?

DANNY: (erguendo a sobrancelha) Quando foi que eu me tornei o sábio dessa dupla? Faça com que ela continue te odiando, oras! Na frente da Sheila, aja como se você estivesse fazendo tudo para mudar a cabeça da Mindy... Quando ela sair de perto, mostre que você é o pior candidato possível!

NATE: (surpreso) Danny, quando foi que você se tornou tão maquiavélico? É uma grande idéia!

DANNY: (sorrindo) Ultimamente, eu tenho descoberto todo um lado negro que até então desconhecia...

NATE: Okay, agora você se tornou o mesmo nerd babaca de sempre...

DANNY: (desanimado) Só por que falei "lado negro"?

NATE: Não é o que você fala, é a empolgação com que você fala... Qualquer um poderia falar "lado negro" sem que os olhos brilhassem de contentamento como os seus brilharam...

DANNY: (contrariado) Meus olhos estão brilhando porque estão irritados!

NATE: Aham...

DANNY: (nervoso) É verdade! Você me viu pingando colírio neles o dia inteiro, sabe muito bem do que estou falando!

Nate se afasta da sala, aos risos. Danny se levanta do sofá, seguindo-o, revoltado.

Quarto de hotel. Cassie está deitada numa cama, mexendo no controle remoto e mudando os canais da enorme TV de plasma à sua frente. Lisa sai do banheiro, prendendo os cabelos.

::. "Anyone" - The Feeling

LISA: (insegura) Você acha mesmo que é uma boa idéia?

CASSIE: Não... Eu prefiro que você fique de cabelos soltos.

LISA: (séria) Convidar o Danny para o show.

CASSIE: Ah, essa idéia... Foi minha, como não poderia ser boa? E mesmo que não fosse, eu seria muito estúpida de admitir isso logo depois de sugeri-la...

LISA: Eu não sei se ele ficaria à vontade, Cassie... Quer dizer, ele disse coisas tão horríveis quando descobriu a verdade...

CASSIE: (curiosa) Você se refere à parte em que ele mandou você se ferrar, te chamou de vagabunda ou te comparou com a Michelle?

LISA: (séria) Tente todas as alternativas, e adicione mais algumas.

CASSIE: Mas você mereceu todas as coisas que ele disse, amiga...

LISA: (nervosa) Cassie!

CASSIE: O que, obviamente, não muda o fato de que ele provavelmente não se sentiria à vontade indo ao show do Jeremy com você depois de dizer aquilo tudo...

LISA: (sarcástica) Que bom que mesmo me ofendendo, você compreende o meu ponto de vista.

CASSIE: Além do mais, ele odeia o Jeremy...

LISA: (impaciente) Cassie, eu pensei que você estivese tentando me convencer a convidá-lo para o show.

CASSIE: E estava... O que posso fazer se você demonstrou tão claramente que não queria ser convencida?

LISA: Mas agora eu quero!

CASSIE: (cansada) Então convide!

LISA: Também não é tão fácil assim, você precisa usar toda a sua lábia...

Cassie a ignora, concentrando suas atenções na TV.

LISA: (frustrada) Você vai desistir de mim tão fácil?

CASSIE: (solenemente) Às vezes o silêncio é a melhor arma.

LISA: (cruzando os braços) E o que diabos isso quer dizer?

Cassie não diz mais nada.

LISA: (girando os olhos) Está certo, eu falo com ele se me der na telha... De qualquer forma estarei trabalhando ao lado dele, o que me impede de mudar de idéia?

CASSIE: (sorrindo) Eu posso pedir serviço de quarto enquanto você estiver fora?

LISA: Enquanto eu estiver fora, você não devia... Hum... Ficar na recepção?

CASSIE: Hoje é minha tarde de folga...

LISA: (desconfiada) Ontem foi sua tarde de folga!

CASSIE: (incomodada) É a minha segunda tarde de folga, qual é o problema? Jesus, Lisa, a cada dia você soa mais como a futura dona do hotel e menos como minha melhor amiga!

Lisa olha para Cassie, assustada.

LISA: Estava só fazendo um comentário, calma... (caminhando até a porta, apressada) Peça o que quiser, okay? (pausa) Menos lasanha... Você sempre faz uma lambança no quarto quando pede lasanha, e as camareiras ficam achando que a porcalhona sou eu...

CASSIE: Mas...

LISA: (rígida) Sem lasanha, Cass!

CASSIE: (desanimada) Está bem, eu prometo...

Lisa sorri, abrindo a porta do quarto e saindo. Cassie respira fundo, pegando o telefono do criado mudo e discando alguns números.

CASSIE: (ao telefone) Eu acabei de explodir novamente com ela... (pausa) Não dá mais para guardar esse segredo. Está me matando!

Lisa caminha pelo aeroporto, decidida. Ela pára a alguns metros da sala de Danny, receosa.

::. "Suburban Knights" - Hard-Fi

LISA: É só o Danny, Lisa... Do que diabos você está com medo?

Lisa respira fundo, e começa a se aproximar da sala, batendo na porta. Após algum tempo, ela se abre.

LISA: Hey...

Uma garota [Danielle Panabaker] a observa curiosa.

LISA: Você não é o Danny...

GAROTA: (rindo) Que forma esquisita de cumprimentar alguém... (estendendo a mão) Eu sou Becca.

LISA: (seca) Você trabalha aqui?

BECCA: (surpresa) Eu? Não, Deus me livre... Que tipo de pessoa bitolada ainda procura emprego num aeroporto, hoje em dia?

Lisa lança um olhar de ódio para a garota, que sorri amarelo, observando o uniforme dela.

BECCA: Pelo jeito, o seu tipo de pessoa bitolada... Escute, eu sinto muito. Talvez você tenha vindo...

Lisa coloca dois pedaços de papel na mão de Becca, irritada.

LISA: Não precisa me explicar nada! Apenas dê isso para o Danny e diga que faça bom proveito... Diga que foi uma cortesia do aeroporto!

Lisa se afasta, irritada. Becca a observa, estranhando.

BECCA: Mas que pessoa mais despreparada para distribuir cortesias para os funcionários...

Beca entra novamente na sala. Danny está agachado no chão, catando algumas moedas, desajeitadamente. Alguns pacotes de entrega estão em cima de uma das mesas, com um símbolo chinês, que também está estampado na blusa de Becca.

DANNY: Eu acho que essa é a última, espere um pouco...

Danny conta as moedas em suas mãos, cuidadosamente. Ele sorri, satisfeito.

DANNY: É, agora está certo!

Ao se levantar, Danny bate a cabeça numa bancada, derrubando as moedas novamente no chão. Becca faz uma careta, pesarosa.

BECCA: Você tem certeza que não precisa de ajuda?

DANNY: (mal-humorado) Eu consigo fazer isso sozinho! Só mais um minuto!

Becca ri, descontraidamente.

BECCA: Uma funcionária do aeroporto deixou esses ingressos de cortesia pra você...

Danny pega um dos ingressos da mão de Becca, curioso.

DANNY: Show de estréia de Jeremy Alberforth? (girando os olhos) Isso só pode ser brincadeira...

BECCA: Acredite, se tem uma coisa que a garota que me entregou isso não estava fazendo, era brincar... Eu me pergunto que tipo de treinamento andam fazendo com essas pessoas hoje em dia, para ficarem tão mal-educadas!

Fachada de uma casa de shows. Michelle está parada na fila, de braços cruzados e com uma expressão entediada. Felix se aproxima, entregando uma latinha de refrigerante para Michelle, sorridente.

::. "Classe A" - Pete Murray

MICHELLE: A menos que esse embalagem tenha apenas um disfarce para algo extremamente alcoólico, eu não faço idéia de porque está me oferecendo.

FELIX: Você é engraçada, Michelle...

MICHELLE: (girando os olhos) E você é o psicólogo mais incompetente que já conheci...

FELIX: Eu ouço isso bastante dos meus pacientes, mas não costumo dar muita atenção... Afinal de contas, não sou quem está com problemas psicológicos, certo?

MICHELLE: Isso é extremamente questionável...

FELIX: (sorrindo) Vamos, Michelle, tente se soltar um pouco... Eu sei que você odeia se divertir, mas esse é o primeiro passo para a sua recuperação completa... Além do mais, é só encarar como uma obrigação trabalhista. Aposto que achará tudo mais interessante assim.

MICHELLE: Nenhuma forma de encarar esse show fracassado vai deixá-lo mais interessante aos meus olhos, Felix... Principalmente porque eu odeio shows, odeio o Jeremy e suas musiquinhas retardadas e odeio a combinação de todos esses fatores!

FELIX: (sarcástico) Mas que mudança daquela mulher compreensiva que apoiava o ex-namorado em tudo e foi injustamente abandonada por ele.

MICHELLE: (suspirando) Eu posso ter distorcido um pouco as coisas, okay?

CASSIE: (em off) Ah, meu Deus, Michelle!

Michelle olha para o lado, abismada. Cassie se aproxima dela, animada. Alex vem logo atrás dela.

CASSIE: Quanto tempo! Acho que não nos vemos desde a cadeia!

MICHELLE: (sorrindo amarelo) É uma boa suposição... (para Alex, apreensiva) Olá, Alex...

ALEX: Hey... Eu não quero soar rude ou nada do tipo, mas... (intrigado) O que raios você está fazendo no show do meu irmão?

MICHELLE: É uma obrigação trabalhista!

Felix confirma, balançando a cabeça.

CASSIE: (sorrindo) Isso explica tudo...

ALEX: Não, não explica... Por acaso você está planejando alguma coisa para arruinar a noite dele, Michelle?

MICHELLE: (surpresa) Você acha que é possível fazer isso da platéia?

Felix lança um olhar de censura para Michelle.

MICHELLE: (sem graça) Quero dizer... Não, é claro que não! Meu objetivo hoje à noite é superar de vez os meus problemas com seu irmão e, se der tempo, até com vocês... Meu terapeuta está aqui para assegurar isso!

ALEX: (intrigado, para Felix) Você é terapeuta?

FELIX: Segundo Michelle, o mais incompetente que ela conheceu...

ALEX: Okay, então me responda apenas essa pergunta... Se você imagina pessoas morrendo o tempo todo, mas não necessariamente pessoas que você gostaria que morressem, isso indica algum transtorno homicida ou apenas uma obsessão natural causada pela prática contínua de brincar com jogos violentos?

Cassie olha para Alex, assustada.

ALEX: (rindo) Oh, isso não está acontecendo comigo! É apenas uma pergunta que eu achei interessante!

Michelle olha para Felix, desanimada.

MICHELLE: Ainda acha que é uma boa idéia me obrigar a conviver com essas pessoas de novo?

FELIX: Estou seriamente reconsiderando as minhas opções de tratamento...

ALEX: (rindo) Você ficou impressionado com a minha loucura? Espere só até a Cassie começar a agir como costuma.

CASSIE: (naturalmente) É verdade, hoje eu estou até bem normal...

FELIX: Alguma chance de vocês todos estarem disponíveis para um sessão comigo? Seria um desafio profissional e tanto...

Fachada de uma casa de shows. April e Lisa estão próximas à entrada. A primeira mantém uma expressão séria, enquanto a última parece insegura.

::. "Poison Kiss" - The Last Goodnight

LISA: Você tem certeza que vai funcionar?

APRIL: É claro que vai, Lisa... Eu até pintei o cabelo de preto! Por que eles não acreditariam que sou a produtora do show?

LISA: (sarcástica) Agora que usou esse argumento, me sinto muito mais confiante.

APRIL: Nem ouse reclamar... Nós não estaríamos nessa situação se você não tivesse dado seus ingressos para a nova namorada do Danny, em primeiro lugar!

LISA: (nervosa) Nós não sabemos se ela é mesmo namorada do Danny!

APRIL: Que engraçado, foi exatamente o que eu disse quando você me contou o que tinha acontecido...

LISA: (contrariada) Não, não foi...

APRIL: Eu me lembro muito bem do diálogo... "E se ela for apenas uma nova funcionária do setor dele?". (com uma voz infantil) "Ninguém contrataria outra pessoa para aquele trabalho estúpido, April... Já é desperdício o bastante manter o Danny naquele lugar". (com a voz normal) "E se for uma irmã dele de quem você nunca ouviu falar?". (com uma voz infantil) "Você acha que eu sou idiota, April?". (com a voz normal) "Não me faça perguntas difíceis".

LISA: (incomodada) Está bem, pode parar...

APRIL: Tem certeza? Eu ainda tenho meia hora de especulações para reencenar...

LISA: Não precisa! Eu admito que fui um pouco intransigente quando conversei com você... Mas agora estou disposta a dar um voto de confiança. Se o Danny não aparecer aqui com a vagabunda, eu vou atrás dele de novo e esclareço quem ela é!

APRIL: Deixe-me ver se entendi... Você me tirou do conforto da minha casa, implorou que eu te ajudasse a entrar ilegalmente no show e nem ao menos tem certeza que o Danny virá?

Lisa confirma, sem jeito.

APRIL: E ainda está na expectativa que ele não venha?

LISA: Você não pode me culpar por isso...

APRIL: É claro que posso! Quando você quer bancar a louca e perseguir um homem, você tem que efetivamente persegui-lo, Lisa! Ir para um lugar onde você espera não encontrá-lo é a coisa mais idiota que...

April é interrompida por protestos de pessoas da fila. Ela percebe que está na entrada do show e olha para um dos seguranças, séria.

SEGURANÇA: Seu ingresso, por favor...

APRIL: (indignada) Ingresso? Com quem você acha que está falando, imbecil? Eu sou Gwen Strickland, a produtora desse show!

LISA: (para si mesma, em voz baixa) Eu sabia que ela não ia conseguir...

SEGURANÇA: Se você não se incomodar de me mostrar uma identificação...

APRIL: (girando os olhos) Eu não acredito que preciso passar por isso...

April abre a bolsa, tirando calmamente um documento e entregando-o para o segurança. A câmera focaliza o documento, e vemos que é a carteira de identidade de April, com uma tira de papel obviamente colada em cima de seu nome, com letras escritas à mão formando o nome "Gwen Strickland".

O segurança faz um sinal para que April entre. Lisa arregala os olhos, incrédula.

Casa de shows. O local está lotado e a platéia bastante agitada. Próximos ao palco, vemos Alex, Cassie, Michelle e Felix.

VOZ MASCULINA: (em off) Eu tenho o prazer de chamar... Jeremy Alberforth!

Gritos histéricos de toda a platéia. Alex, Cassie e Felix aplaudem, entusiasticamente. Michelle gira os olhos. O palco é mostrado. Diversas luzes coloridas se acendem e a banda começa a tocar.

::. "Song For The Irrational" - Matt Wertz

Jeremy aparece no palco, sorrindo abertamente e segurando o microfone. A platéia grita ainda mais.

JEREMY: (ao microfone) You say you want something rational and you say you need a cold heart, fast... Do you realize how far you stray from truth in your quest for your rational proof...

A câmera focaliza Alex, que parece estranhar alguma coisa. Michelle é mostrada em seguida, abrindo um sorriso, incrédula. Jeremy é mostrado novamente, agora mais de perto, e vemos que os movimentos de sua boca não combinam com o que está sendo cantado.

JEREMY: (dublando) The song for the irrational, the song for the irrational...

Na platéia, Michelle começa a ter uma crise de riso. A música continua tocando.

FELIX: (confuso, para Michelle) O que foi?

MICHELLE: (gargalhando) Você tinha razão... Vir a esse show foi a melhor coisa que eu podia ter feito hoje!

Cassie cutuca Alex, impressionada.

CASSIE: Ele é muito bom! Como você não me disse isso antes?

ALEX: (sorrindo amarelo) Acredite, eu estou tão surpreso quanto você...

O palco volta a ser mostrado.

JEREMY: (dublando) Excuse me if I'm the one, who's been mistaken here. But your logic seems to be a bit unclear...

Corta para a platéia. Lisa está num local relativamente vazio, pensativa. April se aproxima, exasperada.

APRIL: Ele está aqui!

LISA: (surpresa) Está? (desanimada) Se atracando com aquela vagabunda, eu aposto...

APRIL: Não, sem a vagabunda...

LISA: (animada) Ele veio sozinho? Mas isso não é muito a cara do Danny...

APRIL: (desanimada) Sozinho ele também não está...

LISA: Ah, meu Deus, então ele está se atracando com outra vagabunda!

APRIL: Não é com nenhuma mulher... Mas dependendo do quanto você confie na sexualidade do Danny, ele pode mesmo estar se atracando com alguém num futuro próximo...

LISA: (nervosa) Que diabos, April, diga logo onde ele está!

April suspira, apontando para trás. Danny caminha na direção delas, seguido por alguém. Conforme se aproximam, vemos que se trata de Nate.

Camarim. Jeremy e o resto de sua banda entram no local, bastante suados e com uma aparência cansada. Jeremy tem um sorriso de orelha a orelha. Um rapaz [Matt Wertz] se aproxima de Jeremy, animado.

::. "Happy Is a Yuppie Word" - Switchfoot

RAPAZ: Você foi ótimo, Jeremy!

JEREMY: Oh, obrigado, Frank... Você também! Eu não teria conseguido nada disso sem você!

FRANK: Imagine, é claro que... (pausa) A quem estou tentando enganar? Não teria conseguido mesmo!

Nesse momento, Alex entra no local, sem jeito. Jeremy vai abraçá-lo, animado.

JEREMY: Alex, você viu aquilo?

ALEX: (apreensivo) Vi... E ouvi também. (exaltado) O que foi que aconteceu lá, Jeremy? Você estava dublando!

JEREMY: Genial, huh? Gwen achou que era só isso que faltava para minha carreira deslanchar...

ALEX: (sério) Outra voz?

JEREMY: (animado) Sim, a do Frank! Venha aqui conhecer meu irmão, Frank!

Frank se aproxima, simpático.

FRANK: Hey, eu sou a voz do seu irmão... (estendendo a mão) Muito prazer.

Alex aperta a mão dele, atordoado.

ALEX: Eu não compreendo... (para Jeremy) Era pra isso que você queria ser cantor?

JEREMY: É claro que não, isso é só o começo... Eu usarei a voz do Frank agora para angariar fãs, e no próximo disco, quando já estiver famoso, posso usar a minha... Entendeu a estratégia, Alex? Eu sou basicamente o novo Zac Efron!

ALEX: (sério) Não, você é basicamente um charlatão...

JEREMY: (surpreso) Oh, você está achando que nossa intenção é enganar as pessoas!

ALEX: (irônico) Com uma dublagem tão bem feita, como poderia achar o contrário?

JEREMY: Nós vamos contar a verdade, Alex! É só acabar essa turnê, e soltamos a bomba no jornal... Será um golpe de marketing bom o suficiente para alavancar a minha carreira e a do Frank!

ALEX: (impaciente) E por que o Frank não constrói a carreira por conta própria?

JEREMY: Porque ele não tem a aparência para isso, oras...

ALEX: (chocado) Jeremy, ele está bem aqui!

FRANK: (sorrindo) Não tem problema... Eu estou bem informado das minhas limitações.

ALEX: Ah, meu Deus...

JEREMY: É um acordo que beneficia nós dois... Frank utiliza minha aparência, eu utilizo a voz dele, e depois podemos trocar e fazer ainda mais sucesso com as nossas partes imperfeitas...

FRANK: (sorrindo) Traduzindo, a voz esganiçada do Jeremy e minha feiura...

JEREMY: Frank, não seja indelicado...

FRANK: Desculpe... A voz sem potência suficiente do Jeremy.

JEREMY: (sorrindo) Bem melhor assim... (para Alex) Você está bem, bro?

ALEX: Oh, eu... Estou digerindo a sua estratégia de sucesso. Jeremy, tem outra pessoa aí fora querendo falar com você, mas eu não sei se...

JEREMY: (interrompendo) Já tem fãs atrás de mim? O que você está esperando para mandar essa pessoa entrar, Alex? (gritando) Pessoal, abram a porta.

A câmera se move lentamente até a porta do camarim, que se abre, revelando Michelle. Ela olha para Jeremy, que parece surpreso com sua presença.

MICHELLE: (em off) Está tudo terminado, certo?

Casa de shows. O local já está praticamente vazio. Nate e April estão parados, próximos ao palco.

::. "It's All Over But The Crying" - Garbage

FELIX: (em off) Eu acho que todo esse esquema de vingança criou uma ligação entre vocês oito, Michelle...

NATE: Então, você e Lisa são melhores amigas agora?

APRIL: (dando de ombros) Ela pediu a minha ajuda, eu estava entediada... Pensei "por que não"?

NATE: Sempre motivada pelos pensamentos mais nobres, huh?

APRIL: (sorrindo) Você me conhece...

Os dois ficam se olhando por algum tempo, em silêncio.

FELIX: (em off) Uma ligação que provavelmente ninguém reconhece, mas que está motivando a maioria das decisões que vocês tomaram e ainda vão tomar daqui pra frente.

APRIL: Como você está, Nate?

NATE: (erguendo a sobrancelha) Quer dizer, depois de descobrir que você me fez ser demitido por causa do mal-entendido no dia do nosso casamento?

APRIL: (sem graça) A pergunta não era tão específica...

NATE: Estou bem... Muito bem, na verdade! Hoje eu descobri que vou ser pai.

APRIL: (atordoada) Oh... Meus parabéns... Eu acho.

A câmera se move pelo local, lentamente.

FELIX: (em off) Então, se você me diz com tanta certeza que está tudo acabado... Sim, eu acho que agora que esclareceram tudo, é possível que já saibam como seguir em frente.

A câmera pára em Cassie, encostada em uma parede, falando ao telefone.

CASSIE: (sorrindo) Não dê outra crise de ciúmes... Alex e eu viemos como amigos, eu já disse. (pausa) Além do mais, Lisa está aqui, nada vai acontecer... (pausa, impaciente) É claro que também não aconteceria nada caso ela não estivesse!

A câmera se move mais uma vez, parando na entrada, onde Danny e Lisa conversam.

FELIX: (em off) Mas eu não sei se isso significa que todos serão capazes de simplesmente fingir que nada aconteceu e ir cada um para um lado...

DANNY: Eu sabia que você era a moça das cortesias... Pela descrição da Becca, só podia ser!

LISA: (incomodada) Não teria sido mais fácil você trazê-la pra cá, ao invés de falar dela agora só pra me maltratar?

DANNY: (sério) Lisa, Becca é apenas uma entregadora.

LISA: (surpresa) Mesmo?

DANNY: Bom, era até hoje de manhã... Depois da sua visita, eu a convidei para um encontro...

Os olhos de Lisa se enchem de lágrimas. Danny parece alarmado.

DANNY: É brincadeira! Ela ainda é apenas uma entregadora, eu juro!

Lisa subitamente se joga nos braços de Danny, abraçando-o com força e chorando muito.

DANNY: Okay, eu acho que não entendi...

LISA: (aos prantos) Eu sinto muito, Danny! De verdade, eu jamais faria você sofrer tanto de propósito...

DANNY: (emocionado) Lisa...

Danny olha para a garota, também lacrimejando.

LISA: Por favor, me...

Danny a interrompe com um beijo apaixonado, que Lisa retribui.

Camarim. Michelle e Jeremy estão parados a poucos centímetros, ainda em silêncio.

::. "It's All Over But The Crying" - Garbage (cont.)

FELIX: (em off) A ligação está aí, vocês queiram ou não... E todos vocês terão que encontrar uma maneira de lidar com ela. A pergunta que eu faço para você, Michelle, é essa... Você já encontrou a sua maneira?

JEREMY: (fracamente) Pode falar...

Michelle não diz nada, observando-o, inquietamente.

JEREMY: Vamos, Michelle, você sonhou com esse momento desde que terminamos... Eu acho até que você o merece! Vamos, diga que você me avisou! Que eu sou um fracasso, que preciso usar o talento de outra pessoa para ser aplaudido, que...

Michelle se aproxima de Jeremy, que recua, apreensivo.

JEREMY: Que fique claro, eu estou incentivando apenas a sua violência verbal, e não...

Michelle coloca a mão no ombro dele, carinhosamente.

JEREMY: Eu estou um pouco confuso...

Michelle esboça um pequeno sorriso, passa a mão no rosto dele e depois dá as costas, se afastando. Jeremy olha para Alex, completamente perdido. Alex dá de ombros. Michelle continua caminhando, determinada.

#201 - It's All Over But The Crying

Cast
Samaire Armstrong as April Gardner
Jonathan Bennett
as Nate Walker
Laura Breckenridge
as Lisa Kerr
Holly Dignard
as Michelle Rosenmeyer
Nathan Marlow
as Alex Alberforth
Chris Pine
as Danny Sheridan
Lindsay Price
as Cassie Williamson
Riley Smith
as Jeremy Alberforth

Guest Starring
Luke Kirby as Felix Manheim
Melanie Merkosky as Sheila Holt
Lindsey Haun
as Mindy Lesure
Danielle Panabaker as Becca Cudmore
Matt Wertz as Frank Slavin

Music Theme
"Is It Any Wonder" - Keane

Soundtrack
"Rainy Monday" - Shiny Toy Guns
"The Okay Song" - Orson
"Anyone" - The Feeling
"Suburban Knights" - Hard-Fi
"Classe A" - Pete Murray
"Poison Kiss" - The Last Goodnight
"Song For The Irrational" - Matt Wertz
"Happy Is a Yuppie Word" - Switchfoot
"It's All Over But The Crying" - Garbage

Producer
Hybrid Productions

Written And Created By
Suzana Ferreira

Television Series Network