2.05 # Risks

Apartamento desconhecido. Ritchie, Lucy e Charlie estão na sala, sentados no sofá. O primeiro lê um jornal, a segunda lixa suas unhas e o terceiro escuta músicas em um Mp4 player, balançando a cabeça.

:> Shrimp Shack (Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters)

Eddie: (em off) A maioria das coisas na vida tem a chance de dar certo ou errado... Você precisa arriscar e fazer uma escolha!

Subitamente, os três se olham e sorriem um para o outro, felizes.

Consultório de Brian. Ele está no local, ouvindo Eddie, parecendo chocado.

:> Shrimp Shack (Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters) - Cont.

Brian: Você não pode estar falando sério!

Eddie: (dando de ombros) Por que não? Você mesmo disse que eu levo jeito!

Brian continua a olhar para Eddie, atordoado.

Eddie: (em off) Depois de fazer a escolha, o que nos resta é torcer para ela ter sido a certa.

Quarto de Claire. Ela olha para algo, que não é mostrado, e está completamente surpresa.

:> Shrimp Shack (Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters) - Cont.

Claire: Eu não acredito que fui capaz de fazer isso!

O ângulo da cena abre e vemos que Izzie está sentada de frente para ela. A jovem está levemente maquiada, com sombras realçando seus olhos e seus cabelos estão ruivos e levemente ondulados.

Izzie: (ansiosa) Já posso me olhar no espelho?

Claire: Pode, mas tome cuidado!

Izzie: (sem entender) Tomar cuidado?

Claire: Você parece outra pessoa... Virou gente!

Izzie gira os olhos e se levanta, indo até o espelho. Ao ver como ficou, ela arregala os olhos, chocada.

Eddie: (em off) E quando a escolha foi errada... (suspirando) Bem, esse é um risco que se corre.

* Corta para a abertura.


Opening Theme: "I Like The Boys" - The Pleasureseeker
Clique no logo para visualizar a abertura.


Chris Pratt
as Eddie

Tessa Thompson
as Lucy

Brooke Nevin
as Izzie

Josh Henderson
as Charlie

And Sara Paxton
as Claire


Lisa Darr
as Mary

Matthew Rhys
as Brian

Talan Torriero
as Ritchie

Quarto de Claire. Ela e Izzie continuam no local, nas mesmas posições. Izzie vira-se para Claire, nervosa.

:> The Rest Of My Life (Less Than Jake)

Izzie: Eu estou bonita, Claire! (alterada) Como você pôde me deixar bonita?

Claire: (atordoada) Eu estou tão surpresa quanto você, Izzie... Eu jamais imaginei que isso fosse possível!

Izzie: (nervosa) E agora? Como o Doug vai gostar de mim assim?

Claire: (confusa) Quem não gostaria de você assim?

Izzie: (irritada) Segundo a sua investigação sobre o passado amoroso do Doug, ele!

Claire: (sorrindo amarelo) Ah, é verdade... Ele só namora garota feia!

Izzie: (suspirando, irritada) Por que eu fui deixar você me enfeiar? Por quê?

Claire: (dando de ombros) Eu disse que você já estava perfeita para conquistá-lo.

Izzie olha para ela com um olhar congelante.

Claire: Geez, onde foi parar seu senso de humor?

Izzie não responde nada e deita na cama da amiga, desanimada.

Claire: (pensativa) Acho que foi embora com a chegada da beleza.

Izzie gira os olhos. As duas ficam em silêncio durante alguns segundos.

Claire: (subitamente) Ok, talvez ainda haja uma chance para você.

Izzie: (levantando-se, curiosa) Que chance?

Claire: Não sempre dizem que o que importa é a beleza interior? Então, apele para a sua!

Izzie: (confusa) Apelar para a minha beleza interior?

Claire: É... Mostre ao Doug que você é feia interiormente.

Izzie: (forçando um sorriso) Claire, me faz um favor?

Claire: (sorrindo) Mas é claro!

Izzie: (irritada) Cale a boca!

Claire sorri amarelo, enquanto Izzie volta a deitar na cama.

Consultório de Brian. Ele e Eddie continuam nas mesmas posições anteriores.

:> The Rest Of My Life (Less Than Jake) - Cont.

Brian: Como você pretende ser alguém na vida sem voltar para a faculdade?

Eddie: Muita gente obtém êxito sem precisar de um curso superior!

Brian: (nervoso) Mas a maioria das pessoas não!

Eddie: Olha, eu não estou dizendo que nunca voltarei para a faculdade... Só estou dizendo que não pretendo voltar tão cedo! Não me parece interessante voltar sem saber que curso seguir agora!

Brian: É para isso que as faculdades te dão dois anos para escolher!

Eddie: Eu prefiro entrar já decidido do que fazer!

Brian: (suspirando) Você provavelmente vai mudar de idéia enquanto estiver cursando... Por que não poupar seu tempo logo?

Eddie: (firme) Esse é um risco que eu prefiro correr.

Brian: Nós podemos fazer atividades que determinarão sua aptidão vocacional... Afinal, foi para isso que você veio aqui primeiramente!

Eddie: (nervoso) Exatamente! E até agora a única coisa que eu descobri foi que não sei latir muito bem!

Brian: (sorrindo) Sorte sua que você não é um cachorro.

Eddie suspira, incrédulo.

Brian: (sem graça) Ok, foi um comentário infeliz... (pausa, sério) Eddie, quando eu disse que você levava jeito para o ócio, não quis dizer que você deveria desistir de vez da faculdade e virar um vagabundo em tempo integral.

Eddie: Mas eu vou trabalhar.

Brian: (surpreso) Vai?

Eddie: (sorrindo) Amanhã mesmo eu começo a procurar emprego... E, se tudo certo, eu ficarei um mês lá.

Brian: (confuso) Um mês?

Eddie: É... Minha intenção é ficar um mês em cada emprego. Assim, eu tento descobrir que área eu me identifico mais.

Brian: (balançando a cabeça) Isso não vai dar certo!

Eddie: Apesar do seu negativismo, eu vou tentar... (levantando-se) Foi um prazer conhecê-lo, doutor Sinclair.

Brian: (surpreso) Foi?

Eddie: (rindo) Foi sim... (acenando) Até algum dia.

Eddie se afasta e sai do consultório. Brian o observa partir, desanimado.

Brian: (suspirando) Eu falhei.

Apartamento de Ritchie, Charlie e Lucy. A última está na sala, andando de um lado para o outro, visivelmente nervosa.

:> I'm a Terrible Person (Rooney)

Eddie: (em off) Quando você divide um apartamento com alguém, você corre alguns riscos...

Subitamente, a porta é aberta e Charlie entra no local.

Eddie: (em off) E quando você divide com alguém que parece uma coisa, mas na verdade é outra, os riscos aumentam consideravelmente... Inclusive, você corre risco de...

Lucy: (nervosa) Morte.

Charlie: (erguendo a sobrancelha) Morte?

Lucy: (séria) Nós precisamos dar um fim no Ritchie.

Charlie: (suspirando, desanimado) Ele aprontou com você também?

Lucy: (indignada) Ele fechou o registro do banheiro porque eu estava gastando água demais! (irritada) Alguém avisa a ele que eu pagarei por esse gasto de água no final do mês!

Charlie: (mudando o tom de voz, zombateiro) Mas a água do planeta está acabando, nós temos que economizar.

Lucy solta um grunhido, irritada.

Lucy: Tive que esperar ele ir embora para terminar meu banho decentemente... Ninguém merece!

Charlie: O que também ninguém merece é acordar com folhas caindo na sua cabeça!

Lucy: (confusa) Folhas?

Charlie: (nervoso) Pois é, o Ritchie plantou uma árvore lá no quarto!

Lucy: (surpresa) Uma árvore?

Charlie: Yeah, alguma coisa relacionada a compensação de ozônio ou carbono... Sei lá!

Lucy: Esse jeito greenpeace dele não é de dar nos nervos?

Charlie: Isso porque você não soube da última!

Lucy: (apreensiva) O que ele aprontou agora?

Charlie: Acabei de esbarrar com ele no corredor... Ele estava indo comprar um funil. Aparentemente, toda vez que um óleo ficar velho, teremos que colocá-lo em uma garrafa de plástico e usaremos o funil para não ter lambança!

Lucy: Não podemos apenas jogar o maldito óleo fora pelo ralo?

Charlie: (nervoso) Não com o Ritchie enchendo nosso saco!

Os dois ficam parados por alguns segundos, ainda nervosos. Subitamente, Lucy respira fundo e olha para Charlie, decidida.

Lucy: Nós precisamos dar um jeito nisso.

Charlie: (nervoso) Nós não podemos matá-lo!

Lucy: Não vamos matá-lo... Eu tive outra idéia!

Charlie: Me conte, então.

Casa de Eddie e Claire. O primeiro e a mãe estão na cozinha, discutindo.

:> I'm a Terrible Person (Rooney) - Cont.

Mary: Isso não vai dar certo, Eddie!

Eddie: É claro que vai, mãe! O que não está dando certo é essa história de psicólogo!

Mary: (nervosa) Mas você não tem estrutura para apenas trabalhar!

Eddie: Geez, mãe, obrigado pelo incentivo!

Mary: Você não pode fazer uma última tentativa?

Eddie: (decidido) Não, mãe... Amanhã mesmo, eu começo a procurar um emprego!

Ele se afasta da cozinha, deixando a mãe sozinha com um semblante de preocupação.

Quarto de Claire. Ela e Izzie ainda estão no local, a primeira ao telefone e a segunda, deitada na cama.

:> I'm a Terrible Person (Rooney) - Cont.

Claire: (perplexa) Vocês não podem fazer isso! (afobada) Estou correndo para aí!

Izzie: (levantando-se, curiosa) Para onde você está indo?

Claire: (apressada) Resolver um assunto muito sério!

Claire rapidamente pega sua bolsa e sai do quarto. A câmera a acompanha e vemos ela encontrar Eddie no corredor.

Eddie: (sorrindo) Hey, irmãzinha...

Claire: (interrompendo) A Izzie está no meu quarto, vai encher o saco dela!

Antes que Eddie possa responder, Claire se afasta e desce as escadas. Eddie franze a testa, intrigado, mas logo dá de ombros e vai até o quarto da irmã.

Eddie: (sorrindo) Hey, Izzie, a Claire...

Eddie pára de falar e olha para Izzie, confuso.

Eddie: Eu entrei no quarto errado?

Izzie: (sorrindo) Sim, esse é o quarto da Claire!

Eddie: Mas é exatamente onde que queria entrar... Minha irmã disse que minha amiga Izzie estaria aqui, mas você definitivamente não é ela!

Izzie: (girando os olhos) Sim, sou eu.

Eddie: (chocado) Mas você está bonita!

Izzie: (suspirando, desanimada) Eu sei.

Eddie: (arqueando a sobrancelha) E aparentemente isso é algo negativo.

Apartamento de Ritchie, Charlie e Lucy.  Os dois últimos e Claire estão no local, conversando.

:> I'm a Terrible Person (Rooney) - Cont.

Claire: (nervosa) Eu namoro ele há praticamente 4 anos e não consegui dar um jeito nele!

Charlie: (sério) Ou você resolve essa situação ou vocês vão ficar sem sexo.

Claire: (apreensiva) O que exatamente vocês querem dizer com isso?

Lucy: (sorrindo) Que nós não daremos privacidade ao casal! Seremos eu, você, o Ritchie, o Charlie e a planta no quarto!

Claire: (confusa) Planta?

Charlie: (sorrindo) Ah, esquecemos dessa parte? Seu namoradinho plantou uma planta no quarto por causa do oxigênio!

Lucy: (corrigindo) Hidrogênio!

Charlie: (nervoso) Que seja!

Claire: (chocada) Meu Deus, é pior do que eu pensava!

Claire senta-se no sofá e coloca as mãos na cabeça, desanimada.

Claire: (suspirando) Pode deixar, eu vou dar um jeito nisso.

Eddie: (em off) Minha irmã dando um jeito em alguma situação? Taí um risco que eu não gostaria de correr!

Corredor de um prédio. Ritchie caminha pelo local e se aproxima da porta de um apartamento.

:> The Remedy (I Won't Worry) - (Jason Mraz)

Ao abrir, ele pára, surpreso. Lucy, Izzie, Charlie e Claire estão parados no local, de frente para ele. Em cima dos quatro, há uma faixa com a palavra "Intervention".

Ritchie: (suspirando, desanimado) Ai, o que o Eddie aprontou dessa vez para chegarmos ao ponto de fazer uma intervenção com ele? (apontando para Izzie) E por que tem uma estranha entre nós?

Izzie: (irritada) Não tem ninguém estranho... Sou eu, Izzie.

Ritchie: (chocado) Izzie?

Izzie: (nervosa) Eu não estou tão diferente assim, ok?

Claire: (cautelosa) Meu amor, na verdade a intervenção é para você.

Ritchie: (surpreso) Para mim?

Claire: Sim, você precisa parar de querer que todos se importem com o meio ambiente como você!

Lucy: (nervosa) É, eu quero gastar a quantidade de água que eu quiser!

Charlie: (nervoso) E eu não quero uma planta cheia de folhas no meu quarto!

Ritchie: (confuso) Quer uma planta só com galhos?

Charlie: (irritado) Eu não quero planta nenhuma!

Ritchie: Mas nós precisamos compensar...

Lucy: (interrompendo, nervosa) Não precisamos compensar nada! Até porque se não fosse pela gente, você e a Claire não teriam um local para transarem à vontade... Se pararmos para pensar, você é que tem que compensar alguma coisa aqui!

Ritchie: (atordoado) Mas o meio ambiente...

Charlie: (nervoso) Que se dane o meio ambiente! (suspirando) Quer dizer, a gente se importa e tal, mas não podemos ser forçados a ajudar de maneira tão brusca e extremista.

Ritchie: Desculpem, eu não sabia que vocês se sentiam tão mal assim com o meu jeito de ser.

Claire: Também não é assim, Ritchie...

Lucy: (nervosa) Ah, é assim sim, Claire!

Claire lança um olhar congelante para Lucy. Ritchie suspira, desanimado.

Ritchie: Eu vou tentar maneirar, gente.

Charlie e Lucy: (aliviados) Graças a Deus.

Ritchie: (desanimado) Acho que isso quer dizer que vocês não vão acordar 6 horas da manhã no sábado para corrermos na praia, certo?

Charlie e Lucy arregalam os olhos, assustados.

Lucy: (nervosa) Faça isso e considere-se expulso desse apartamento!

Claire: (sorrindo) Fiquem tranqüilos... Eu vou cansá-lo bastante na sexta de noite!

Ritchie sorri, malicioso. Claire se aproxima dele e os dois começam a e beijar lascivamente. Izzie, Lucy e Charlie parecem incomodados com o beijo cada vez mais ardente. Subitamente, Charlie solta um pigarreio. Ritchie e Claire param de se beijar e olham para ele.

Charlie: (apontando) O quarto está logo ali, gente... É só tomar cuidado com a planta!

Todos no ambiente riem, contidamente. Ritchie vira-se para Izzie, intrigado.

Ritchie: Eu ainda não entendi o que você veio fazer nessa intervenção.

Izzie: (dando de ombros) Não tinha nada melhor para fazer... E aparentemente preciso estar em tudo que remete a "How I Met Your Mother".

Ritchie: Pois é, a Claire me disse sobre as três festas... (sério) Acho que precisamos fazer uma intervenção para ela parar de imitar a série.

Izzie, Charlie e Lucy balançam a cabeça, concordando.

Claire: (chocada) Mas por quê? É uma série tão boa! E a intervenção deu certo! Aposto que as festas darão também!

Izzie: (apreensiva) Eu realmente espero que sim.

Eddie: (em off) E eu realmente espero que não... (pausa, na defensiva) O quê? É apenas sadismo saudável!

Vista panorâmica de San Diego, à noite.

:> The Remedy (I Won't Worry) - (Jason Mraz) - Cont.

A velocidade da cena acelera e logo vemos o nascer de um novo dia. A velocidade da cena volta ao normal e uma vista panarômica de San Diego pela manhã é mostrada.

Quarto de Eddie. O foco está nele, dormindo em sua cama.

:> The Remedy (I Won't Worry) - (Jason Mraz) - Cont.

O quarto está bem escuro. Subitamente, ouve-se um barulho e um clarão toma conta do corpo de Eddie. Ele contrai o rosto, incomodado. O ângulo da cena abre e vemos que Mary está de frente ao filho, que abre os olhos, desanimado.

Eddie: (sonolento) Mãe, será que você pode fechar essas cortinas? Eu quero dormir!

Mary: (sorrindo) Dormir para quê, filho? Você precisa estar de pé para procurar seu emprego!

Eddie: Não nesse horário!

Mary: Mas esse é o melhor horário para procurar emprego!

Eddie olha para o rádio-relógio em cima da sua mesa de cabeceira. Ele marca 7:00.

Eddie: Mas são sete horas da manhã!

Mary: (didaticamente) Emprego se procura cedo!

Eddie: E as pessoas que estudam de manhã?

Mary: Você não estuda de manhã... De fato, você nem estuda.

Eddie: (sorrindo) Mas ninguém precisa saber disso!

Mary: É claro que precisam, são seus possíveis empregadores.

Eddie: (girando os olhos) Todo mundo mente para seus possíveis empregadores, mãe.

Mary: (irritada) Ok, acabou a gracinha... Você vai levantar dessa cama, tomar um banho e seu café. Depois, é rua à procura de um emprego.

Eddie: (desanimado) Mas mãe...

Mary: (séria) Você quis dessa maneira, Eddie.

Sem dizer mais nada, ela se afasta e sai do quarto. Eddie se levanta e senta-se em sua cama. Ele fica encarando o vazio, desanimado. A tela começa a escurecer lentamente, ao som da música de fundo.

Eddie: (em off) Um risco que nós, sádicos, corremos é o de nos darmos mal também... E nesses casos, nunca é engraçado.

2.05 # Risks

Created e Written by:

Chrystiano Porto

Cast:

Chris Pratt as Eddie Porter
Tessa Thompson as Lucy Silver
Brooke Nevin as Izzie Louis
Josh Henderson as Charlie Martin
And Sara Paxton as Claire Porter

Guest Starring:

Lisa Darr as Mary Porter
Matthew Rhys as Brian Sinclair
Talan Torriero as Ritchie Calvin

Opening by:

Suzana Ferreira

Music Theme:

I Like The Boys by The Pleasureseeker

Soundtrack:

Shrimp Shack - Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters
The Rest Of My Life - Less Than Jake
I'm a Terrible Person - Rooney
 The Remedy (I Won't Worry) - Jason Mraz

Executive Producer:

Chrystiano Porto

Produced by:

Hybrid Productions

Television Series Network

® 2008.