2.05 # Risks
Apartamento desconhecido. Ritchie, Lucy e Charlie estão na sala, sentados no sofá. O primeiro lê um jornal, a segunda lixa suas unhas e o terceiro escuta músicas em um Mp4 player, balançando a cabeça.
:> Shrimp Shack (Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters)
Eddie: (em off) A maioria das coisas na vida tem a chance de dar certo ou errado... Você precisa arriscar e fazer uma escolha!
Subitamente, os três se olham e sorriem um para o outro, felizes.
Consultório de Brian. Ele está no local, ouvindo Eddie, parecendo chocado.
:> Shrimp Shack (Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters) - Cont.
Brian: Você não pode estar falando sério!
Eddie: (dando de ombros) Por que não? Você mesmo disse que eu levo jeito!
Brian continua a olhar para Eddie, atordoado.
Eddie: (em off) Depois de fazer a escolha, o que nos resta é torcer para ela ter sido a certa.
Quarto de Claire. Ela olha para algo, que não é mostrado, e está completamente surpresa.
:> Shrimp Shack (Cap'n Geech & The Shrimp Shack Shooters) - Cont.
Claire: Eu não acredito que fui capaz de fazer isso!
O ângulo da cena abre e vemos que Izzie está sentada de frente para ela. A jovem está levemente maquiada, com sombras realçando seus olhos e seus cabelos estão ruivos e levemente ondulados.
Izzie: (ansiosa) Já posso me olhar no espelho?
Claire: Pode, mas tome cuidado!
Izzie: (sem entender) Tomar cuidado?
Claire: Você parece outra pessoa... Virou gente!
Izzie gira os olhos e se levanta, indo até o espelho. Ao ver como ficou, ela arregala os olhos, chocada.
Eddie: (em off) E quando a escolha foi errada... (suspirando) Bem, esse é um risco que se corre.
* Corta para a abertura.

Opening Theme:
"I
Like The Boys" - The Pleasureseeker
Clique no logo para visualizar a abertura.

![]() Chris Pratt as Eddie |
![]() Tessa Thompson as Lucy |
![]() Brooke Nevin as Izzie |
![]() Josh Henderson as Charlie |
![]() And Sara Paxton as Claire |

![]() Lisa Darr as Mary |
![]() Matthew Rhys as Brian |
![]() Talan Torriero as Ritchie |
Quarto de Claire. Ela e Izzie continuam no local, nas mesmas posições. Izzie vira-se para Claire, nervosa.
:> The Rest Of My Life (Less Than Jake)
Izzie: Eu estou bonita, Claire! (alterada) Como você pôde me deixar bonita?
Claire: (atordoada) Eu estou tão surpresa quanto você, Izzie... Eu jamais imaginei que isso fosse possível!
Izzie: (nervosa) E agora? Como o Doug vai gostar de mim assim?
Claire: (confusa) Quem não gostaria de você assim?
Izzie: (irritada) Segundo a sua investigação sobre o passado amoroso do Doug, ele!
Claire: (sorrindo amarelo) Ah, é verdade... Ele só namora garota feia!
Izzie: (suspirando, irritada) Por que eu fui deixar você me enfeiar? Por quê?
Claire: (dando de ombros) Eu disse que você já estava perfeita para conquistá-lo.
Izzie olha para ela com um olhar congelante.
Claire: Geez, onde foi parar seu senso de humor?
Izzie não responde nada e deita na cama da amiga, desanimada.
Claire: (pensativa) Acho que foi embora com a chegada da beleza.
Izzie gira os olhos. As duas ficam em silêncio durante alguns segundos.
Claire: (subitamente) Ok, talvez ainda haja uma chance para você.
Izzie: (levantando-se, curiosa) Que chance?
Claire: Não sempre dizem que o que importa é a beleza interior? Então, apele para a sua!
Izzie: (confusa) Apelar para a minha beleza interior?
Claire: É... Mostre ao Doug que você é feia interiormente.
Izzie: (forçando um sorriso) Claire, me faz um favor?
Claire: (sorrindo) Mas é claro!
Izzie: (irritada) Cale a boca!
Claire sorri amarelo, enquanto Izzie volta a deitar na cama.
Consultório de Brian. Ele e Eddie continuam nas mesmas posições anteriores.
:> The Rest Of My Life (Less Than Jake) - Cont.
Brian: Como você pretende ser alguém na vida sem voltar para a faculdade?
Eddie: Muita gente obtém êxito sem precisar de um curso superior!
Brian: (nervoso) Mas a maioria das pessoas não!
Eddie: Olha, eu não estou dizendo que nunca voltarei para a faculdade... Só estou dizendo que não pretendo voltar tão cedo! Não me parece interessante voltar sem saber que curso seguir agora!
Brian: É para isso que as faculdades te dão dois anos para escolher!
Eddie: Eu prefiro entrar já decidido do que fazer!
Brian: (suspirando) Você provavelmente vai mudar de idéia enquanto estiver cursando... Por que não poupar seu tempo logo?
Eddie: (firme) Esse é um risco que eu prefiro correr.
Brian: Nós podemos fazer atividades que determinarão sua aptidão vocacional... Afinal, foi para isso que você veio aqui primeiramente!
Eddie: (nervoso) Exatamente! E até agora a única coisa que eu descobri foi que não sei latir muito bem!
Brian: (sorrindo) Sorte sua que você não é um cachorro.
Eddie suspira, incrédulo.
Brian: (sem graça) Ok, foi um comentário infeliz... (pausa, sério) Eddie, quando eu disse que você levava jeito para o ócio, não quis dizer que você deveria desistir de vez da faculdade e virar um vagabundo em tempo integral.
Eddie: Mas eu vou trabalhar.
Brian: (surpreso) Vai?
Eddie: (sorrindo) Amanhã mesmo eu começo a procurar emprego... E, se tudo certo, eu ficarei um mês lá.
Brian: (confuso) Um mês?
Eddie: É... Minha intenção é ficar um mês em cada emprego. Assim, eu tento descobrir que área eu me identifico mais.
Brian: (balançando a cabeça) Isso não vai dar certo!
Eddie: Apesar do seu negativismo, eu vou tentar... (levantando-se) Foi um prazer conhecê-lo, doutor Sinclair.
Brian: (surpreso) Foi?
Eddie: (rindo) Foi sim... (acenando) Até algum dia.
Eddie se afasta e sai do consultório. Brian o observa partir, desanimado.
Brian: (suspirando) Eu falhei.

Apartamento de Ritchie, Charlie e Lucy. A última está na sala, andando de um lado para o outro, visivelmente nervosa.
:> I'm a Terrible Person (Rooney)
Eddie: (em off) Quando você divide um apartamento com alguém, você corre alguns riscos...
Subitamente, a porta é aberta e Charlie entra no local.
Eddie: (em off) E quando você divide com alguém que parece uma coisa, mas na verdade é outra, os riscos aumentam consideravelmente... Inclusive, você corre risco de...
Lucy: (nervosa) Morte.
Charlie: (erguendo a sobrancelha) Morte?
Lucy: (séria) Nós precisamos dar um fim no Ritchie.
Charlie: (suspirando, desanimado) Ele aprontou com você também?
Lucy: (indignada) Ele fechou o registro do banheiro porque eu estava gastando água demais! (irritada) Alguém avisa a ele que eu pagarei por esse gasto de água no final do mês!
Charlie: (mudando o tom de voz, zombateiro) Mas a água do planeta está acabando, nós temos que economizar.
Lucy solta um grunhido, irritada.
Lucy: Tive que esperar ele ir embora para terminar meu banho decentemente... Ninguém merece!
Charlie: O que também ninguém merece é acordar com folhas caindo na sua cabeça!
Lucy: (confusa) Folhas?
Charlie: (nervoso) Pois é, o Ritchie plantou uma árvore lá no quarto!
Lucy: (surpresa) Uma árvore?
Charlie: Yeah, alguma coisa relacionada a compensação de ozônio ou carbono... Sei lá!
Lucy: Esse jeito greenpeace dele não é de dar nos nervos?
Charlie: Isso porque você não soube da última!
Lucy: (apreensiva) O que ele aprontou agora?
Charlie: Acabei de esbarrar com ele no corredor... Ele estava indo comprar um funil. Aparentemente, toda vez que um óleo ficar velho, teremos que colocá-lo em uma garrafa de plástico e usaremos o funil para não ter lambança!
Lucy: Não podemos apenas jogar o maldito óleo fora pelo ralo?
Charlie: (nervoso) Não com o Ritchie enchendo nosso saco!
Os dois ficam parados por alguns segundos, ainda nervosos. Subitamente, Lucy respira fundo e olha para Charlie, decidida.
Lucy: Nós precisamos dar um jeito nisso.
Charlie: (nervoso) Nós não podemos matá-lo!
Lucy: Não vamos matá-lo... Eu tive outra idéia!
Charlie: Me conte, então.
Casa de Eddie e Claire. O primeiro e a mãe estão na cozinha, discutindo.
:> I'm a Terrible Person (Rooney) - Cont.
Mary: Isso não vai dar certo, Eddie!
Eddie: É claro que vai, mãe! O que não está dando certo é essa história de psicólogo!
Mary: (nervosa) Mas você não tem estrutura para apenas trabalhar!
Eddie: Geez, mãe, obrigado pelo incentivo!
Mary: Você não pode fazer uma última tentativa?
Eddie: (decidido) Não, mãe... Amanhã mesmo, eu começo a procurar um emprego!
Ele se afasta da cozinha, deixando a mãe sozinha com um semblante de preocupação.
Quarto de Claire. Ela e Izzie ainda estão no local, a primeira ao telefone e a segunda, deitada na cama.
:> I'm a Terrible Person (Rooney) - Cont.
Claire: (perplexa) Vocês não podem fazer isso! (afobada) Estou correndo para aí!
Izzie: (levantando-se, curiosa) Para onde você está indo?
Claire: (apressada) Resolver um assunto muito sério!
Claire rapidamente pega sua bolsa e sai do quarto. A câmera a acompanha e vemos ela encontrar Eddie no corredor.
Eddie: (sorrindo) Hey, irmãzinha...
Claire: (interrompendo) A Izzie está no meu quarto, vai encher o saco dela!
Antes que Eddie possa responder, Claire se afasta e desce as escadas. Eddie franze a testa, intrigado, mas logo dá de ombros e vai até o quarto da irmã.
Eddie: (sorrindo) Hey, Izzie, a Claire...
Eddie pára de falar e olha para Izzie, confuso.
Eddie: Eu entrei no quarto errado?
Izzie: (sorrindo) Sim, esse é o quarto da Claire!
Eddie: Mas é exatamente onde que queria entrar... Minha irmã disse que minha amiga Izzie estaria aqui, mas você definitivamente não é ela!
Izzie: (girando os olhos) Sim, sou eu.
Eddie: (chocado) Mas você está bonita!
Izzie: (suspirando, desanimada) Eu sei.
Eddie: (arqueando a sobrancelha) E aparentemente isso é algo negativo.
Apartamento de Ritchie, Charlie e Lucy. Os dois últimos e Claire estão no local, conversando.
:> I'm a Terrible Person (Rooney) - Cont.
Claire: (nervosa) Eu namoro ele há praticamente 4 anos e não consegui dar um jeito nele!
Charlie: (sério) Ou você resolve essa situação ou vocês vão ficar sem sexo.
Claire: (apreensiva) O que exatamente vocês querem dizer com isso?
Lucy: (sorrindo) Que nós não daremos privacidade ao casal! Seremos eu, você, o Ritchie, o Charlie e a planta no quarto!
Claire: (confusa) Planta?
Charlie: (sorrindo) Ah, esquecemos dessa parte? Seu namoradinho plantou uma planta no quarto por causa do oxigênio!
Lucy: (corrigindo) Hidrogênio!
Charlie: (nervoso) Que seja!
Claire: (chocada) Meu Deus, é pior do que eu pensava!
Claire senta-se no sofá e coloca as mãos na cabeça, desanimada.
Claire: (suspirando) Pode deixar, eu vou dar um jeito nisso.
Eddie: (em off) Minha irmã dando um jeito em alguma situação? Taí um risco que eu não gostaria de correr!

Corredor de um prédio. Ritchie caminha pelo local e se aproxima da porta de um apartamento.
:> The Remedy (I Won't Worry) - (Jason Mraz)
Ao abrir, ele pára, surpreso. Lucy, Izzie, Charlie e Claire estão parados no local, de frente para ele. Em cima dos quatro, há uma faixa com a palavra "Intervention".
Ritchie: (suspirando, desanimado) Ai, o que o Eddie aprontou dessa vez para chegarmos ao ponto de fazer uma intervenção com ele? (apontando para Izzie) E por que tem uma estranha entre nós?
Izzie: (irritada) Não tem ninguém estranho... Sou eu, Izzie.
Ritchie: (chocado) Izzie?
Izzie: (nervosa) Eu não estou tão diferente assim, ok?
Claire: (cautelosa) Meu amor, na verdade a intervenção é para você.
Ritchie: (surpreso) Para mim?
Claire: Sim, você precisa parar de querer que todos se importem com o meio ambiente como você!
Lucy: (nervosa) É, eu quero gastar a quantidade de água que eu quiser!
Charlie: (nervoso) E eu não quero uma planta cheia de folhas no meu quarto!
Ritchie: (confuso) Quer uma planta só com galhos?
Charlie: (irritado) Eu não quero planta nenhuma!
Ritchie: Mas nós precisamos compensar...
Lucy: (interrompendo, nervosa) Não precisamos compensar nada! Até porque se não fosse pela gente, você e a Claire não teriam um local para transarem à vontade... Se pararmos para pensar, você é que tem que compensar alguma coisa aqui!
Ritchie: (atordoado) Mas o meio ambiente...
Charlie: (nervoso) Que se dane o meio ambiente! (suspirando) Quer dizer, a gente se importa e tal, mas não podemos ser forçados a ajudar de maneira tão brusca e extremista.
Ritchie: Desculpem, eu não sabia que vocês se sentiam tão mal assim com o meu jeito de ser.
Claire: Também não é assim, Ritchie...
Lucy: (nervosa) Ah, é assim sim, Claire!
Claire lança um olhar congelante para Lucy. Ritchie suspira, desanimado.
Ritchie: Eu vou tentar maneirar, gente.
Charlie e Lucy: (aliviados) Graças a Deus.
Ritchie: (desanimado) Acho que isso quer dizer que vocês não vão acordar 6 horas da manhã no sábado para corrermos na praia, certo?
Charlie e Lucy arregalam os olhos, assustados.
Lucy: (nervosa) Faça isso e considere-se expulso desse apartamento!
Claire: (sorrindo) Fiquem tranqüilos... Eu vou cansá-lo bastante na sexta de noite!
Ritchie sorri, malicioso. Claire se aproxima dele e os dois começam a e beijar lascivamente. Izzie, Lucy e Charlie parecem incomodados com o beijo cada vez mais ardente. Subitamente, Charlie solta um pigarreio. Ritchie e Claire param de se beijar e olham para ele.
Charlie: (apontando) O quarto está logo ali, gente... É só tomar cuidado com a planta!
Todos no ambiente riem, contidamente. Ritchie vira-se para Izzie, intrigado.
Ritchie: Eu ainda não entendi o que você veio fazer nessa intervenção.
Izzie: (dando de ombros) Não tinha nada melhor para fazer... E aparentemente preciso estar em tudo que remete a "How I Met Your Mother".
Ritchie: Pois é, a Claire me disse sobre as três festas... (sério) Acho que precisamos fazer uma intervenção para ela parar de imitar a série.
Izzie, Charlie e Lucy balançam a cabeça, concordando.
Claire: (chocada) Mas por quê? É uma série tão boa! E a intervenção deu certo! Aposto que as festas darão também!
Izzie: (apreensiva) Eu realmente espero que sim.
Eddie: (em off) E eu realmente espero que não... (pausa, na defensiva) O quê? É apenas sadismo saudável!
Vista panorâmica de San Diego, à noite.
:> The Remedy (I Won't Worry) - (Jason Mraz) - Cont.
A velocidade da cena acelera e logo vemos o nascer de um novo dia. A velocidade da cena volta ao normal e uma vista panarômica de San Diego pela manhã é mostrada.
Quarto de Eddie. O foco está nele, dormindo em sua cama.
:> The Remedy (I Won't Worry) - (Jason Mraz) - Cont.
O quarto está bem escuro. Subitamente, ouve-se um barulho e um clarão toma conta do corpo de Eddie. Ele contrai o rosto, incomodado. O ângulo da cena abre e vemos que Mary está de frente ao filho, que abre os olhos, desanimado.
Eddie: (sonolento) Mãe, será que você pode fechar essas cortinas? Eu quero dormir!
Mary: (sorrindo) Dormir para quê, filho? Você precisa estar de pé para procurar seu emprego!
Eddie: Não nesse horário!
Mary: Mas esse é o melhor horário para procurar emprego!
Eddie olha para o rádio-relógio em cima da sua mesa de cabeceira. Ele marca 7:00.
Eddie: Mas são sete horas da manhã!
Mary: (didaticamente) Emprego se procura cedo!
Eddie: E as pessoas que estudam de manhã?
Mary: Você não estuda de manhã... De fato, você nem estuda.
Eddie: (sorrindo) Mas ninguém precisa saber disso!
Mary: É claro que precisam, são seus possíveis empregadores.
Eddie: (girando os olhos) Todo mundo mente para seus possíveis empregadores, mãe.
Mary: (irritada) Ok, acabou a gracinha... Você vai levantar dessa cama, tomar um banho e seu café. Depois, é rua à procura de um emprego.
Eddie: (desanimado) Mas mãe...
Mary: (séria) Você quis dessa maneira, Eddie.
Sem dizer mais nada, ela se afasta e sai do quarto. Eddie se levanta e senta-se em sua cama. Ele fica encarando o vazio, desanimado. A tela começa a escurecer lentamente, ao som da música de fundo.
Eddie: (em off) Um risco que nós, sádicos, corremos é o de nos darmos mal também... E nesses casos, nunca é engraçado.
2.05 # Risks
Created e Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Chris Pratt
as Eddie Porter
Tessa Thompson
as Lucy Silver
Brooke Nevin as Izzie Louis
Josh Henderson as Charlie Martin
And Sara Paxton as Claire Porter
Guest Starring:
Lisa Darr as Mary Porter
Matthew Rhys as Brian Sinclair
Talan Torriero as Ritchie Calvin
Opening by:
Suzana Ferreira
Music Theme:
I Like The Boys by The Pleasureseeker
Soundtrack:
Shrimp Shack - Cap'n Geech & The Shrimp Shack
Shooters
The Rest Of My Life - Less Than Jake
I'm a Terrible Person - Rooney
The Remedy (I Won't
Worry) - Jason Mraz
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2008.
