(Cena: Sequência de cenas da cidade de Sacramento. As auto-estradas que cercam a cidade, o centro da cidade está movimentado, é um dia ensolarado. Corta para o aeroporto da cidade, no saguão de entrada está Rose, ela segura seu casaco na mão e olha fixamente para os painéis que indicam os horários dos vôos.).

ROSE: (olhando no relógio) Céus, quantas escalas esse avião faz?

(Ela olha novamente para o painel, os caracteres mudam, e ao lado do vôo vindo de Nova Iorque aparece a palavra “arrived”).

ROSE: (olha mais uma vez no relógio) Já era tempo...

(Ela então se aproxima das janelas do salão, vários passageiros estão desembarcando de um avião da Delta Airlines, de longe ela avista Heather e Davis).

ROSE: (aperta os olhos) Oh, aquele é o rapaz...

(Ela coloca o casaco e se aproxima da escada rolante, Heather e Davis acabam de pegar suas malas e estão subindo as escadas, Heather acena para a mãe, alegremente, Rose retribui o aceno, com menos entusiasmo).

HEATHER: (abraçando a mãe) Mamãe! Que saudade, quanto tempo...

ROSE: (abraçando a filha) Você engordou! O que andou comendo em Nova Iorque?

(Heather larga a mãe e olha para si mesma).

HEATHER: Ai mãe! (abraça novamente) Mesmo assim, que saudades!

DAVIS: Acredite, em Nova Iorque não tem como não comer bem, cada restaurante ótimo.

(Rose dá uma rápida em Davis e sorri para ele, cinicamente. Heather não percebe).

HEATHER: Não posso me afastar da mamãe uma semana e já engordo, estava tão acostumada com a sua comida.

ROSE: Pois é, agora vai voltar a comer bem.

HEATHER: (apressadamente) Oh, mamãe, esse é o Davis, meu noivo! Davis, essa é a senhora Rose Miller, minha mãe!

(Rose aperta a mão de Davis, ele olha para ela constrangido).

ROSE: Devia me apresentar como senhorita, Heather, não invisto no botox para ser chamada de senhora.

DAVIS: (chocado) Você usa botox? Seu rosto é tão natural...

ROSE: (seca) Não, estava brincando.

(Heather sorri para o noivo, entusiasmada, ele tenta retribuir o sorriso, mas não consegue disfarçar o mal estar).

HEATHER: Bom, vamos para casa! Estou doida para rever o Brian e a Claire.

ROSE: (coloca os óculos escuros) Claro, vamos.

(Os três deixam o aeroporto e ficam parados no estacionamento do aeroporto, um táxi chega e eles entram).

HEATHER: Ué, onde está a Land Rover, mãe?

ROSE: Hum, está no conserto, espero que fique pronta logo, malditos mecânicos, adoram aprisionar meus carros por semanas... (para o taxista) Pode ir em direção ao centro.

(O táxi parte).

(Cena: Ginásio do Kennedy High. Amy e duas garotas (Marisa Lauren e Tara Jayn) estão no centro do local, vestidas com roupas de líderes de torcida, enquanto diversas garotas, inclusive Claire, estão sentadas ao redor delas.)

GAROTA #1: (sorridente) Olá, garotas! Eu me chamado Hillary e, como vocês todas já devem saber, eu, a Amy e a Carol estamos aqui para escolher as novas integrantes da equipe das líderes de…

AMY: (interrompendo-a) Da equipe de líderes de torcida comandadas, durante todo esse ano letivo, por mim, Amy Richards.

CAROL: (animada) Então, vamos começar!

AMY: (lendo um pedaço de papel) A primeira candidata é Ashleigh Prescott. (apontando para a Hillary) Por favor, entregue para Hillary o CD com a sua música escolhida.

(Elas vão se sentar atrás de uma bancada, enquanto a câmera foca em Brian e Leo, que estão sentados na arquibancada da quadra).

LEO: (animado) Ver os testes das líderes de torcida é tão excitante, não?

BRIAN: Bem, eu não divido a mesma opinião…

LEO: Todas essas meninas pulando, gritando, sorrindo e fazendo poses sensuais para outras garotas… Uma coisa maravilhosa!

BRIAN: (suspirando) Não é você que tem que ver a sua própria irmã fazendo isso.

LEO: Na verdade, eu não estava me referindo a sua irmã. (falando baixo) Se bem que ela é bem gostosinha.

BRIAN: (enojado) Leo! Você está do meu lado. Pode tentar ser menos pornográfico?

LEO: (apontando para o centro do ginásio) Olha, a sua irmã é a próxima.

(Brian olha, interessado, para Claire, que se aproxima da bancada onde Amy, Hillary e Carol estão.)

HILLARY: (curiosa) Qual é a música que você escolheu para tocar durante sua apresentação?

CLAIRE: (envergonhada) “When I Grow Up”.

CAROL: Das Pussycat Dolls?

(Claire concorda com um rápido movimento de cabeça.)

AMY: (falando baixo) Tão clichê…

CAROL: Uma ótima escolha… (para Hillary) Pegue o CD da garota e coloque para tocar, por favor.

(Hillary se levanta e Claire lhe entrega um CD, que a primeira coloca dentro de um aparelho de som. Logo depois, ela volta à bancada, enquanto a loira se prepara. Música: “When I Grow Up” - The Pussycat Dolls.)

CLAIRE: (para si mesma) Um, dois, três… Já!

(A garota começa a dançar no ritmo da música, mas, após alguns segundos, a câmera foca na bancada onde as três líderes de torcida estão sentadas.)

CAROL: (surpresa) Oh, meu Deus. Ela é boa!

AMY: Para você, meu amor… Porque eu não estou vendo nada de extraordinário nessa garota.

HILLARY: Amy, você tem que concordar conosco que essa garota certamente tem talento…

CAROL: E ela apenas está começando o segundo ano no colegial.

AMY: (com desdém) Eu já era muito melhor que ela ano passado...

(A câmera volta a mostrar a apresentação de Claire, que continua dançando junto com a música. Após alguns segundos, ela pára, concentrada)

AMY: (fora de cena) Eu não falei para vocês? Ela já está amarelando…

(Claire se volta para o outro lado e começa a correr, até pular e dar um mortal. Imediatamente, a câmera dá um close em Amy, que está chocada.)

CAROL: (gritando, fora de cena) Oh, meu Deus!

HILLARY: (fora de cena) Ela tem que estar no time, Amy!

AMY: (suspirando) É, eu sei.

(A câmera mostra Claire, que sorri satisfeita, olhando para a bancada. Corta para a abertura.)


 


Hillary - Carol - Duncan

 

(Cena: Seqüência de cenas de Sacramento, uma variedade de ônibus esta estacionada no pátio da rodoviária da cidade, na área de desembarque Arnold está sentado em um dos bancos, esperando, quando um jovem (Tyler Hynes) desembarca, ele avista Arnold e vai em sua direção).

ARNOLD: (um pouco envergonhado) Quanto tempo... Você cresceu, encorpou.

GAROTO: (olha para si mesmo) Pois é. (olha para Arnold) Você... Envelheceu.

ARNOLD: Pois é, Ian, como foi a viagem?

IAN: Viajar de ônibus não é tão ruim sabe, e já estou acostumado, sempre que saia da universidade para ir visitar a mamãe eu passava horas no ônibus, não podia pagar por uma passagem de avião toda vez, não posso ainda.

(Os dois ficam em silêncio por algum tempo, se analisando).

ARNOLD: Por que veio para cá?

IAN: Você sabe que no Colorado não tem muita oportunidade de trabalho, acredito que com a minha formação, a Califórnia tem muito a oferecer.

ARNOLD: (ri, irônico) Sacramento então...

IAN: (ri também) Mas é aqui que minha família está.

ARNOLD: (fica sério) Só eu estou aqui Ian, e depois que ficamos tanto tempo...

IAN: (interrompe) Pai, eu sei que não nos vemos a dez anos e não dá pra reatar um relacionamento assim, eu não vim aqui pedir nada de graça, e também não espero poder ficar na casa da sua nova esposa, mas eu não tinha mais ninguém além de você...

ARNOLD: É, eu sei...

IAN: Vou me hospedar num hotel barato que eu andei pesquisando, começar a procurar um emprego, só precisava de uma cidade que tivesse alguém que eu conhecesse, quem melhor que o meu pai?

ARNOLD: (ri) Você tem razão, bom, então eu posso te dar uma carona até o hotel?

IAN: Deve!

(Arnold pega uma das malas de Ian e os dois saem da rodoviária).

(Cena: Ginásio do Kennedy High. Várias garotas estão saindo do local, tristes, enquanto algumas poucas garotas estão envolta de Amy, Carol e Hillary. A câmera focaliza em Claire, que conversa com Brian na arquibanca.)

CLAIRE: (animada) Eu não fui incrível?

BRIAN: Se o seu conceito de incrível é fazer uma apresentação mediana de uma coreografia que você passou quase uma semana inteira treinando… Sim, você foi incrível.

CLAIRE: E você ainda se pergunta por que é que ninguém quer ser seu amigo.

BRIAN: Na verdade, eu não me importo com a quantidade de amigos que tenho, ao contrário de uma pessoa que eu conheço.

CLAIRE: Blá, blá, blá, blá e blá. (pausa) Não sei como eu fui tão idiota de acreditar que você ficaria feliz em ver sua irmã entrar no time das líderes de torcida.

BRIAN: (ríspido) Eu também não sei como você foi tão idiota, Claire.

LEO: (interrompendo-o, nervoso) Vocês dois não acham que já estão indo longe de mais com essa briga infantil?

(Brian e Claire olham para ele, surpresos.)

LEO: (para Claire) Parabéns por você finalmente ter conseguido se enturmar com um grupo de garotas que você realmente goste…

BRIAN: Idem.

LEO: Um idem não adianta Brian.

BRIAN: (chocado) Eu… Eu…

CLAIRE: (animada) Oh, meu Deus! Leo, você fica tão sexy quando está irritado…

LEO: (gritando) Claire!

(Claire suspira. Pouco tempo depois, Amy se aproxima dos três, sendo seguida por Carol e Hillary.)

AMY: (sorrindo) Olá, Claire. Parabéns por ter conseguido fazer parte do nosso time de líderes de torcida.

CLAIRE: (animada) Muito, muito obrigada, garotas.

HILLARY: Na verdade, nós não viemos aqui para te parabenizar…

CAROL: Porque nós já sabíamos que você conseguiria passar no nosso teste.

CLAIRE: (curiosa) Então...?

HILLARY: Queremos saber se você vai para a festa do Fünke hoje à noite?

AMY: Exatamente, a festa que o Noah Fünke vai dar em sua mansão será hoje e nós queremos saber se você também vai.

BRIAN: Na verdade, ela não…

AMY: (ignorando-o) Então, Claire, você vai ou não?

CLAIRE: (animada) Claro que eu vou garotas! Vocês acham que eu perderia essa?

AMY: Que bom! Mais tarde nós nos falamos e marcamos o que vamos fazer antes da festa, okay?

(Claire concorda com um movimento de cabeça e Amy, acompanhada de Hillary e Carol, descem as arquibancas.)

BRIAN: (chocado) Você está maluca? A mamãe falou que nenhum de nós dois podia ir para nenhuma festa durante a semana. Principalmente sem aviso prévio.

LEO: Brian, será que você pode parar de ser tão chato?

BRIAN: Não se ela continuar quebrando as nossas regras familiares…

CLAIRE: (suspirando) Que seja!

(Ela vai descendo da arquibancada, se afastando de Brian e Leo).

BRIAN: Você viu isso?

LEO: Sim…

BRIAN: Eu não posso deixar isso assim.

LEO: (desanimado) O que você vai fazer agora?

BRIAN: Nós vamos seguir a Claire até a festa. E impedirmos ela de… (pausa) Perder a inocência dela com um garoto idiota que só pensa em sexo.

LEO: Brian, até você “perdeu a inocência” com uma garota apenas porque queria sexo.

(Brian olha sério para Leo.)

LEO: Você nunca fez sexo?

BRIAN: Cale a boca, Leo!

LEO: (chocado) Oh, meu Deus!

(Cena: Seqüência de cenas das ruas de Sacramento, corta para a casa dos Miller. Rose está sentada na sala, sozinha, enquanto é possível ver que Heather e Rachel conversam na cozinha, junto com Davis. Rose está um pouco apreensiva, olha freqüentemente para a filha, logo em seguida ela se levanta e vai até a lareira em frente ao sofá, vários porta-retratos da família estão espalhados ao longo da mesma. Ela analisa cada um com cuidado, em uma das fotos ela está em um piquenique com Heather e o pai dela, no outro porta retrato estão Heather e Brian com o outro marido de Rose, de repente ela imagina outro porta retrato, que mostra ela e um rapaz jovem abraçados em frente à um muro pichado.)

ROSE: (sussurrando) Edward...

(Lentamente ela leva a mão até o bolso do casaco e tira uma passagem de avião, o destino é Londres – Sacramento, embrulhada dentro da passagem está uma outra carta escrita a mão por Rose).

ROSE: O seu filho...

HEATHER: Mãe?

(Assustada, Rose se vira para Heather, escondendo a passagem de avião nas costas).

HEATHER: (preocupada) Estava falando sozinha?

ROSE: Não seja boba Heather, posso estar ficando velha, mas ainda não estou louca.

HEATHER: Ok mamãe. Estamos indo ver o vestido de noiva, a tia Rachel ficou super entusiasmada com o casamento, e ela adorou o Davis!

(Rose gira os olhos, desinteressada).

ROSE: (para si) Inacreditável... (retomando o tom) Mas sabe o que é Heather, ainda precisamos conversar melhor sobre esse casamento.

HEATHER: (entusiasmada) Eu sei! Tem tanta coisa para fazer, onde vai ser a cerimônia, o que as madrinhas vão usar, como vai ser decorado o lugar, a banda, a festa! Mas acho que antes de tudo temos que começar pelo vestido.

ROSE: Não querida, é que...Temos que conversar sobre essa sua história de resolver se casar, que dizer, ainda nem tivemos tempo para discutir isso.

HEATHER: (sem entender) Discutir isso?

ROSE: (calmamente) Heather, você é a minha filha mais velha, é a primeira que eu tive, como você acha que é para mim te ver casar assim, do nada, e deixar a faculdade em Nova Iorque e...

RACHEL: (interrompe) Estamos prontas?

ROSE: Er...

HEATHER: (entusiasmada) Estamos! Mamãe só estava dramatizando um pouco.

(Rachel ri com Heather e as duas vão em direção a saída da casa, Rose as segue logo em seguida, descontente).

(Cena: a câmera filma uma rua movimentada do centro da cidade, o carro de Arnold pára em frente a um grande prédio, ele sai do carro seguido por Ian).

ARNOLD: (olhando o grande edifício) Bom, então é aqui que você vai ficar por enquanto?

IAN: Pois é! Guardei uma quantia legal de dinheiro, consigo me manter no hotel por alguns dias, depois eu acho outro lugar para morar.

ARNOLD: Outro lugar?

IAN: (prontamente) É, quer dizer, não a casa da sua esposa...Estava pensando em uma pensão, ou alguma coisa assim, viver em um hotel é caro, e por enquanto não tenho nada.

ARNOLD: (constrangido) Escute...Ian, eu gostaria de deixar você viver na casa da Rose, mas agora a filha mais velha dela voltou de Nova Iorque, não sei se vai ficar um clima muito agradável lá...

IAN: (ri) sei, família muito problemática.

ARNOLD: Assim como toda família.

IAN: (pensativo) Assim como a nossa família?

(Arnold não responde imediatamente, os dois se olham por alguns segundos).

ARNOLD: É... Principalmente. (suspira) Bom, é isso, caso encontre um emprego, ou tenha uma novidade, pode me ligar...filho.

IAN: Ok... Pai!

(Arnold anda de volta para o carro).

IAN: (grita para Arnold) Eu amava a nossa família Arnold.

(Arnold sorri constrangido e acena em resposta, a câmera se afasta enquanto ele dá a partida no carro).

(Cena:
Mansão dos Richards. Vemos a ampla área externa do local até a câmera cortar para o quarto de Amy, onde várias garotas estão se arrumando. Corta para o closet do quarto, onde Amy e Claire estão escolhendo suas roupas. Música: “So What” - Pink.)

AMY: Você está feliz agora, Claire?

CLAIRE: Claro que sim! Fazer parte do seu grupo...Sempre foi meu sonho Amy.

AMY: Mas você sabe que todos os sonhos possuem os seus preços, não? (pausa) No meu caso, você tem que me provar que possui lealdade e obediência, duas coisas que espero de cada uma das minhas melhores amigas.

CLAIRE: Então, o que é que você quer que eu faça para lhe provar que eu posso ser sua melhor amiga?

AMY: (curiosa) Você ainda é virgem, não é?

CLAIRE: (gaguejando) Sim, Amy… Eu nu-nun-ca… (respirando fundo) Nunca fiz sexo em toda a minha vida.

AMY: (sorrindo maliciosamente) Então, eu quero que você faça sexo durante a festa do Fünke.

(Claire olha, chocada, para Amy.)

AMY: Não quero que você faça sexo com qualquer um, querida… Você deve fazer sexo com um dos jogadores do time de pólo aquático do nosso colégio.

CLAIRE: (suspirando) Qualquer um?

AMY: Sim, querida… Você pode transar com qualquer um deles. (pausa) Se quiser, também pode transar com outro garoto. Ou vários outros. Só importa que um seja do time de pólo aquático.

CLAIRE: Tudo bem, Amy.

(Amy sorri, satisfeita, e pega dois vestidos.)

AMY: (mostrando-os para Claire) O que você acha deles? Não são lindos?

CLAIRE: (desanimada) Sim, são maravilhosos...

AMY: Que bom! Porque você vai usar um desses dois… Vou falar com a Carol e com a Hillary e já volto para pedir sua ajuda com o meu vestido, ok?

(Amy sai do closet, deixando Claire sozinha. A garota senta no chão, parecendo perceber o que acabou de fazer.)

(Cena: Seqüência de imagens do centro de Sacramento, as ruas movimentadas, várias lojas de artigos para casamento, vestidos, decoração, etc...Rose, Rachel e Heather passeiam olhando as vitrines, mas Rose é a que menos presta atenção. Corta para o interior de uma loja, Heather está conversando com Rachel no provador, enquanto Rose está sentada em um dos bancos).

ROSE: (em off, pensando) E se o garoto for um ladrão? Se não acostumar com a América? Se não gostar da casa? Se não se entender com Brian e Claire...

HEATHER: (quase gritando) Mãe!

(Rose vira a cabeça para a filha instantaneamente, Heather está parada em frente a ela vestindo um bonito vestido de renda branco com uma grande calda).

HEATHER: (dando uma volta) Gostou?

ROSE: Você está meio... Gorda nele?

(Heather fica decepcionada e volta para o provador, Rachel olha para Rose, desaprovando-a. Rose dá de ombros).

ROSE: (indo até o provedor) Heather, querida, você não acha melhor que a gente fale com um estilista? Quer dizer, o seu marido pode bancar, e eu tenho dinheiro também, é muito melhor do que arriscar comprar um vestido numa dessas lojas...

(A vendedora da loja olha para ela feio).

ROSE: De rua...Enfim, imagine se outra noiva usar um idêntico daqui a um mês?

HEATHER: (pensativa) Mas esse vestido é tão bonito e caiu tão bem em mim...

ROSE: Querida, isso é tudo impulso! Você pode estar odiando esse vestido amanhã (se aproxima de Rachel e sussurra) Mande ela seguir meu conselho!

RACHEL: Sua mãe tem razão Heather, pense que se vocês podem pagar por um estilista, o vestido vai ficar muito mais bonito!

(Rose faz sinal de positivo para a irmã, agradecendo, Rachel retribui com um sorriso).

ROSE: (para si) Pelo menos assim dá mais tempo dela desistir dessa loucura...

HEATHER: (saindo do provador) Mãe, eu tenho notado que você meio distraída, o que foi?

ROSE: (fingindo não entender) Distraída, eu? Só estou preocupada com algumas coisas no trabalho, não é nada demais.

HEATHER: Você não gostou do Davis, gostou?

ROSE: Davis? Ah! Seu namorado... Claro que gostei querida! Imagine...

HEATHER: (irritada) Namorado? Nós somos noivos!

(Heather levanta a mão e mostra a aliança de brilhantes para a mãe, que praticamente ignora. Rachel intervém mostrando um curioso cartão).

RACHEL: (alegremente) Olhem o que eu consegui! Pedi para a atendente e ela me recomendou esse estilista, parece bom?

HEATHER: (interessada) Hum, me deixa ver...

(Rose aproveita a chance e se afasta das duas, descendo as escadas da loja).

(Cena: Quarto de Leo. O garoto está mexendo em seu computador enquanto Brian está sentado em cima da cama dele, comendo cookies.)

BRIAN: Eu não sabia que a sua mãe sabia fazer outra coisa além de reclamar…

LEO: (distraído) É, ela está tendo lições de culinária. E a única coisa que aprendeu a fazer direito até agora foi cookies.

BRIAN: Pelo menos é alguma coisa, certo?

LEO: (mudando de assunto) Pronto! Eu já consegui o endereço da casa do Fünke e o horário em que a maioria das pessoas vai chegar lá.

BRIAN: (curioso) E agora? Nós esperamos?

LEO: Exatamente.

BRIAN: Será que você pode pedir para a sua mãe fazer mais uma fornada de cookies?

(Leo ri e vai até perto do amigo, se sentando ao lado dele e comendo um cookie.)

(Cena: A câmera filma o exterior da casa dos Miller, o carro de Rachel pára em frente da mesma, Rose e Heather saem do carro. Música: “Great DJ” - The Ting Tings.)

HEATHER: Até mais tia Rachel!

(Rose acena para a irmã também).

ROSE: Bom, vocês vão ficar em casa? Arrumei o seu quarto e um quarto de hóspedes para o Da... Vis.

HEATHER: (chateada) Mãe, nós estamos quase nos casando.

ROSE: (desinteressada) Aham...

HEATHER: E não somos mais crianças, nós já fizemos sexo!

ROSE: (ri) Ok, e só porque fizeram sexo... Oh céus Heather, se eu casasse com todos com quem eu fiz sexo!

HEATHER: (irritada) E olhe que casou com quatro!

ROSE: (ofendida) Você...

HEATHER: (interrompendo-a) Nós vamos para um apartamento que o Davis alugou no centro da cidade, vou pedir para que ele me busque, já!

(Heather puxa o telefone da bolsa e o coloca no ouvido, Rose se vira e anda na direção da casa).

ROSE: (para si mesma) Oh céus, tenho tantas outras preocupações e ela vem com essa infantilidade.

(Corta para o interior da casa, Rose deixa a bolsa em cima do sofá e sobe as escadas, a câmera a segue).

ROSE: (chamando) Claire! Brian!

(Não há resposta, Rose entra em seu quarto e tira os sapatos, em seguida os brincos e volta ao corredor).

ROSE: Claire, querida, vamos pedir uma pizza...

(Ela entra no quarto de Claire, está vazio e perfeitamente arrumado).

ROSE: Claire?

(Em um instante ela fica preocupada, volta correndo pelo corredor e vai até o quarto de Brian, não tem ninguém).

ROSE: Mas já são 6 horas...

(Rose pega o telefone em seu quarto e dica alguns números).

ROSE: (preocupada) Brian? Onde você está?

(A imagem se divide no meio, Brian está no carro com Leo, que o olha preocupado).

BRIAN: Ah... Estou com o Leo, acho que vou dormir na casa dele, temos um trabalho pra fazer.

ROSE: (aliviada) Ah bom... (rapidamente) Sua irmã está com vocês?

BRIAN: Não... Por que estaria?

ROSE: (estranhando) Ela não está em casa, pensei que estivesse com você, você sabe onde ela está?

(Do lado da imagem de Brian a câmera focaliza o carro que eles seguem, Claire está dentro dele).

BRIAN: Ela mencionou sobre ir dormir na casa de uma amiga...

ROSE: Que amiga?

BRIAN: É... A Sarah, do... Clube de matemática.

ROSE: Sua irmã faz clube de matemática?

BRIAN: Pois é mãe, Claire está ficando louca, mas a garota é muito legal ok? Estou indo, até mais.

ROSE: Brian...

(Ela é interrompida pelo sinal de que Brian desligou, descontente ela se senta na cama).

ROSE: Eu devia ter dado um celular para essa garota...

(Cena: Mansão dos Fünke. Vemos o exterior da casa, onde vários carros estão estacionados e várias pessoas caminham até a porta de entrada. A câmera focaliza em um carro conversível que estaciona no local e que Amy, Claire, Hillary, Carol e outra garota saem dele. Música: “Cheap And Cheerful” - The Kills)

CLAIRE: (para Amy) Será que eu poderia falar com um você apenas por um minuto?

AMY: Oh, claro. (para as outras garotas) Queridas, vocês já podem ir, ok? Eu apenas vou ter um papo rápido com a Claire e já encontro todas vocês dentro da festa.

(As outras três garotas concordam e se distanciam de Claire e Amy.)

AMY: (curiosa) Então, o que é que você quer? Dicas para sua primeira noite como uma moça crescida?

CLAIRE: Isso poderia ser bastante útil, mas… (pausa) Eu queria saber se você me poderia esquecer sobre a parte do sexo, eu...

AMY: Você não entende o que isso realmente significa, não é?

CLAIRE: Claro que eu entendo o que significa, mas...

AMY: (interrompe, seca) Não, você não sabe o porque eu estou fazendo isso. Se soubesse, entenderia que eu apenas quero que você prove lealdade e obediência a mim porque eu preciso ficar perto de pessoas em que eu possa realmente confiar.

CLAIRE: E onde a parte de transar com um cara totalmente estranho entra?

AMY: Eu apenas acho que essa é a melhor maneira de você mostrar que posso confiar em você.

CLAIRE: Mas eu sei outras diversas maneiras de provar a mesma coisa para você sem ter que relacionar sexo, sem ter que relacionar a minha virgindade!

AMY: Claire...Pare de colocar a sua vagina num pedestal, ok? Esse é meu desafio, e você não tem outra escolha. (pausa) Bom, na verdade você tem, mas eu acho que você não quer comer mais na outra ala do refeitório, quer?

CLAIRE: Não...

AMY: Então ótimo.

(Amy sorri e começa a se afastar de Claire, que logo depois a segue.)

BRIAN: (gritando, em off) Claire Miller!

(Claire pára e Brian se aproxima dela, correndo.)

BRIAN: Você não pode entrar nessa festa.

CLAIRE: (irritada) O que diabos você está fazendo aqui, Brian?

BRIAN: Impedindo que você se transforme em mais uma garota popular robotizada que faz sexo com todas as pessoas do colégio apenas por diversão.

CLAIRE: (curiosa) E qual é o grande problema disso?

BRIAN: Bem, essa garota popular robotizada não nada como você… Porque eu me lembro que você sempre teve personalidade. Foi só entrar no colegial que começou a se tornar essa pessoa que quer mudar apenas para conseguir se adaptar a algum grupo.

CLAIRE: Agora você me persegue só porque eu estou sendo popular, só porque eu estou conseguindo tudo que eu sempre quis, você quer acabar com a minha vida. (encara ele) Você me odeia?

BRIAN: Claire, não é isso… O problema é que…

CLAIRE: (suspirando) Eu não quero ouvir, ok? Eu vim aqui para me divertir, e não é essa sua aparição que vai estragar a minha
noite.

(Antes que Brian consiga responder, ela se afasta e entra na mansão).

(Cena: Seqüência de imagens da noite de Sacramento, algumas ruas principais da cidade estão lotadas de jovens. Corta para a casa dos Miller, Rose está sentada no sofá com o telefone em mãos e uma lista telefônica ao lado, ela procura um telefone e o digita no aparelho).

VOZ FEMININA: (em off) Serviço de informações da cidade de Londres.

ROSE: (hesitante) Alô... É, eu preciso de um telefone.

VOZ FEMININA: (em off) A senhora pode me informar o endereço e o nome?

ROSE: S-sim... Rua Mangleton Yard, número 45... Edward Smith.

VOZ FEMININA (em off) Um momento, por favor...

(Um instante de silêncio, Rose está com a carta que recebera nas mãos, quase a amassando).

ROSE: (anotando) Ok, obrigada...

(Rose olha o telefone que acabara de anotar no canto da carta).

ROSE: Charlie...

(Cena: Mansão dos Fünke. A festa está acontecendo e a câmera mostra várias pessoas dançando e conversando em vários cômodos da casa, até ela corta para uma sala onde Brian e Leo estão. Música: “LadyHawke” - Dusk Till Dawn.)

BRIAN: (incomodado) Será que você poderia parar de ficar piscando pra garota do outro lado da sala? Vai lá e pega ela logo, deve me incomodar menos do que ver você aqui do meu lado dando esses olhares pornográficos...

LEO: Brian, o que é que você quer que eu faça durante uma festa? Porque quando as pessoas normais vão para as festas, elas bebem, dançam, paqueram e se divertem.

BRIAN: Nós viemos para essa festa para fazermos essas coisas, ok? (pausa) Apenas quero que você fique vigiando a minha irmã, que agora parece estar bebendo muito mais do que deveria.

LEO: Eu acho que ela não estaria bebendo tanto assim se tivesse um irmão bem menos super-protetor que você, sabe?

BRIAN: Cale a sua boca e volta para a sua sessão de paquera com a garota misteriosa que está do outro lado da sala.

(Leo ri e Brian começa a olhar para os lados, entediado. A câmera mostra vários adolescentes bebendo e dançando ao som da música. Pouco tempo depois, a música acaba e outra começa instantaneamente. Música: “If U Seek Amy” - Britney Spears. Poucos instantes depois, a câmera corta para a piscina da mansão, perto de onde Claire está, um tanto quanto embriagada.)

CLAIRE: (para si mesma) Como você é idiota, Claire Miller… Você está prestes a perder sua virgindade só pra provar que você é leal e...(suspira) Que coisa ridícula.

(Ela começa a andar para fora da mansão quando um garoto (Stephen Lunsford) se aproxima dela.)

GAROTO: (curioso) Você é Claire, certo?

CLAIRE: Sim...(tonta) E...Você?

GAROTO: Duncan Wilson, capitão do time de pólo aquático do colégio.

CLAIRE: (surpresa) Oh, meu Deus! Você é o garoto com que eu devo transar. (envergonhada) Ok, não deveria ter dito isso em voz alta...

DUNCAN: É, exatamente isso.

CLAIRE: Ela não falou que você era tão gostosinho…(pausa) Nem isso.

DUNCAN: Bem, obrigado. Você também é...ótima.

CLAIRE: (sorrindo maliciosamente) E então, aonde é que você quer transar comigo? (para si) Eu disse isso?

DUNCAN: (rindo) O que você acha de irmos até um dos quartos da mansão e resolvermos a nossa situação lá?

CLAIRE: Bem, isso parece perfeito para mim.

DUNCAN: Idem.

Claire sorri para ele e o acompanha até o interior da casa.

(Cena: Rose está no sofá com o telefone em mãos, ela está hesitante em discá-lo).

ROSE: Será que isso é o certo mesmo?

(Ela respira fundo e disca os números. É possível ouvir o telefone tocar).

(Cena: É uma casa mal iluminada e com móveis velhos, uma pequena televisão ilumina um dos cantos enquanto um jovem (Alex Pettyfer) dorme no sofá, o telefone começa a tocar e ele se levanta desanimado, indo atendê-lo).

CHARLIE: Alô...


(Cena: Mansão dos Fünke. A câmera mostra os vários cômodos da casa, mostrando vários adolescentes se divertindo, bebendo e dançando, até cortar para a sala onde Brian está. Também podemos ver que Leo está próximo dele, beijando ardentemente uma garota. Música: “Love Lockdown” - Kanye West.)

BRIAN: (para si, irritado) Ok, chega.

(Ele se levanta e vai até a cozinha para pegar um copo de bebida quando do outro lado da casa Claire aparece de mãos dadas com Duncan, os dois sobem as escadas. Brian, imediatamente, larga o copo e vai atrás).

BRIAN: (gritando) Claire! Claire!

(Ela não parece ouvir, os dois entram em um corredor, Brian termina de subir as escadas e olha para o imenso corredor cheio de portas).

I’m not lovin’ you, the way I wanted to
What I had to do, had to run from you
I’m in love with you, but the vibe is wrong
And that haunted me, all the way home

(Ele vai de porta em porta e começa e bate em cada uma, o som está em mono, mas ele parece estar gritando bastante).

(No interior de um dos quartos, Claire cai na cama, ela está um pouco sonolenta, Duncan a beija e depois começa a beijar seu pescoço, descendo ainda mais ele tira a blusa dela e a própria camisa, Claire já está quase desacordada. A câmera muda de uma forma que possamos ver o ponto de vista de Claire, está desfocado, ele continua beijando-a).

So ya never know, never never know
Never know enough, til its over love
Til we lose control, system overload
Screamin’ no no no, no no

(Brian chega na ultima porta mas ela está trancada, ele grita o nome de Claire e chuta a porta, sem resultado, derrotado ele cai no chão colocando a cabeça entre os joelhos).

(Duncan tira a própria calça e o sutiã de Claire, a câmera fica em uma visão como se estivesse no teto, onde é possível ver apenas o corpo dele sobre o de Claire).

I ain’t lovin you, the way I wanted to
See I wanna move, but cant escape from you
So I keep it low, keep a secret code
So everybody else don’t have to know

(Leo aparece no topo das escadas e vê Brian, ele vai até o amigo e com um pouco de esforço o tira dali, levando ele, que está com os olhos vermelhos).

(Duncan e Claire estão deitados na cama cobertos por lençóis, dormindo. Em cima da escrivaninha há um pacote de camisinha fechado).


#102 - "Ch... Ch... Changes"

CAST


Patricia Heaton as Rose Miller
Jackson Rathbone as Brian Miller
Leah Pipes as Claire Miller
Brittany Snow as Heather Miller
Richard Burgi as Arnold West
Sarah Wynter as Rachel Miller
Tyler Hynes as Ian West
Sebastian Gacki as Leo Fields
Jessy Schram as Amy Richards
Jason Ritter as Davis Burden
and Alex Pettyfer as Charlie Smith


GUEST STARRING


Marisa Lauren as Hillary Carmichael
Tara Jayn as Carol Sanders
Stephen Lunsford as Duncan Wilson


OPENING THEME


"Feels Like Home" - Chantal Kreviazuk



SOUNDTRACK


"When I Grow Up" - The Pussycat Dolls
"So What" - Pink
"Great DJ" - The Ting Tings
"Cheap And Cheerful" - The Kills
"LadyHawke" - Dusk Till Dawn
"If U Seek Amy" - Britney Spears
"Love Lockdown" - Kanye West


OPENING BY


Victor Gatto



CREATED BY


Victor Gatto
&
Victor Poroca



WRITTEN BY


Victor Gatto
&
Victor Poroca



EXECUTIVE PRODUCERS

Victor Poroca
Victor Gatto



PRODUCED BY

DAY AFTER DAY Productions



DISTRIBUTED BY

TVSN - Television Series Network