| #208 - Ask No Questions And Hear No Lies |
Vista aérea de San Diego, à noite.
::. "It Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns
BRETT: (em off) A curiosidade é um instinto natural do ser humano... A mentira também.
A tela fica preta.
BRETT: (em off) Mentir, em algumas circunstâncias, é a opção mais fácil...
Corta para uma praia. Abby está jogada na areia, desmaiada, mas completamente seca. Uma ambulância vem na direção dela e um grupo de paramédicos salta, indo socorrê-la.
BRETT: (em off) Em outras, é a única opção.
Corta para o interior de uma ambulância. Abby está deitada numa maca, rodeada de pessoas, abrindo os olhos com uma expressão atordoada.
PARAMÉDICO: Está tudo bem? O que houve, você se afogou? Como você se chama?
ABBY: (colocando a mão na cabeça) Meu nome é Abby Gibson, eu... Eu não sei o que aconteceu. Não me lembro.
Casa dos Larson. Melissa e Connor estão sentados no sofá, abraçados. Ele chora silenciosamente, enquanto ela tenta confortá-lo, compadecida.
::. "It Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns (cont.)
BRETT: (em off) Nós mentimos para esconder o que fizemos de errado...
Connor passa as mãos no olhos, enxugando-os, e fita o rosto de Melissa, compenetrado. Ele subitamente segura o rosto dela e a beija.
MELISSA: (afastando-se, surpresa) Eu não posso....
O rapaz continua segurando o rosto dela e olhando-a, bastante vulnerável. Melissa, em choque, o beija novamente.
Quarto de Abby. Ela está deitada na cama, com uma expressão ainda abatida. Um homem [Jason Beghe] está sentado ao lado dela, preocupado. Abby esboça um sorriso, fracamente.
::. "It Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns (cont.)
BRETT: (em off) Mentimos para proteger alguém...
ABBY: Está tudo bem, pai...
O homem segura amão dela, desajeitadamente.
HOMEM: Eu preciso saber o que aconteceu, Abby. Céus, se tem alguma coisa a ver com o que eu estou pensando... (pausa) Você realmente não se lembra?
ABBY: (cabisbaixa) Não, eu não me lembro...
Um salão de eventos. Várias pessoas estão vestidas formalmente, servindo-se de bebidas e salgadinhos, enquanto outras estão sentadas em uma porção de cadeiras, assistindo cenas que passam em um grande telão.
::. "It Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns (cont.)
BRETT: (em off) Mentimos porque nos falta caráter... Porque nos falta talento para sermos bem-sucedidos por conta própria, e não às custas de outros.
Brett e o professor Nelson estão num canto, discutindo.
BRETT: (nervoso) Você não fez nada por esse filme! Eu não acredito que vai ser capaz de levar todo o crédito por...
NELSON: (interrompendo) Para todos os efeitos, eu fiz o filme, Brett! Escute, você é jovem, tem milhões de oportunidades pela frente! Eu estou no fim da minha carreira, eu preciso desse reconhecimento!
BRETT: (sério) O que você precisa, professor Nelson, é de alguém que lhe dê uma rasteira... E no que depender de mim, a queda vai ser grande.
Uma cabine de projeção. Connor manuseia algumas fitas de vídeo, apressadamente. Josh entra no local, contrariado.
::. "It Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns (cont.)
BRETT: (em off) Nós simplesmente mentimos...
JOSH: Você vai mesmo fazer isso?
CONNOR: Eu preciso fazer...
JOSH: Por que, Connor? O que foi que você fez de tão ruim que precisa se sacrificar desse tanto pra se redimir? Você sabe que pode me dizer!
Connor não responde, guarando uma das fitas numa capa branca.
Salão de eventos. Melissa está sentada numa poltrona, com uma expressão distante. Colin se aproxima, sorrindo simpaticamente.
::. "It Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns (cont.)
COLIN: Está pensando no problema do Brett?
MELISSA: (distraída) Uh? Yeah... O problema do Brett, é só no que eu consigo pensar.
COLIN: Eu tenho certeza que ele vai dar um jeito de resolver.
Melissa esboça um sorriso. A câmera se afasta e vemos Kimberly parada, tirando o celular do ouvido e guardando-o na bolsa, apática. Tamara toca o ombro dela.
TAMARA: Quem era? Você parece péssima...
KIMBERLY: Só a Joanne, tentando me convencer a retomar a turnê...
TAMARA: (rindo) Mais uma vez? Quando é que ela vai se convencer que você não volta mais?
KIMBERLY: É... Pelo jeito, ela não vai desistir.
A câmera se aproxima do rosto de Kimberly, que deixa escapar uma lágrima
BRETT: (em off) Nós mentimos para sobreviver... E quem disser que não precisamos fazê-lo uma vez ou outra, estará mentindo.

Opening
Theme:
"This
Is Your Life" - Switchfoot
[Clique aqui para ver a
abertura no YouTube]
![]()

![]()
![]() Andrea Bowen as Tamara |
![]() William Moseley as Colin |
![]() David Loren as Tim |
![]() Ed Quinn as Nelson |
![]() Jason Beghe as Garrett |
Quarto de Abby. Ela está deitada na cama, aparentemente mais descansada. Seu pai entra no quarto, sorrindo.
::. "Easier To Lie" - Aqualung
HOMEM: Você tem visitas...
Brett e Melissa entram em seguida, e Abby sorri fracamente ao vê-los.
HOMEM: Eu vou deixar vocês a sós... Me avisem se precisarem de alguma coisa.
BRETT: Obrigado, sr. Gibson.
HOMEM: (sorrindo) Pode me chamar de Garrett.
Brett e Melissa sorriem, e Garrett deixa o quarto, com um semblante receoso. Os dois se aproximam da cama.
MELISSA: Desculpe não termos aparecido antes... Só soubemos o que aconteceu quando Brett encontrou seu pai na lanchonete hoje de manhã, e... Meu Deus, Abby, como você está? Deve ter sido horrível!
ABBY: (desconfortável) Meu pai não deve ter contado a vocês, mas eu não me lembro de nada...
Brett e Melissa se entreolham.
BRETT: Oh, isso é... Melhor, eu acho.
ABBY: Provavelmente. E já que não temos nada a comentar do tempo que passei fora, me contem as novidades de vocês! Como está a vida em San Diego desde a minha ausência? Muito melhores, eu imagino!
BRETT: Abby, nós sentimos sua falta... As coisas sempre tendem a ser melhores com você do que sem.
Abby sorri, agradecida.
MELISSA: Se você quer mesmo saber, temos grandes novidades... O filme do Brett...
ABBY: (interrompendo, surpresa) Brett fez um filme? (para Brett) Eu nunca imaginei que você tivesse jeito para ator! (desconfiada) Não é um filme adulto, é?
BRETT: (rindo) Não, e eu também não o fiz como ator... O filme surgiu de um dos meus roteiros para a faculdade. E veja só, ele está concorrendo ao prêmio do festival internacional de curtas de San Diego! Todos os críticos acham que vamos vencer...
ABBY: Uau, isso é... Importante, eu acho! Não que eu já tenha ouvido falar desse festival antes, mas você fala como se fosse grande... E roteiristas estão muito bem cotados hoje em dia, fazendo greves e tudo mais... Parabéns, Brett!
BRETT: Obrigado... Bem, talvez você deva parabenizar o professor Nelson.
Abby franze a testa, confusa.
MELISSA: O professor que o convenceu a fazer o filme... Brett ainda não conseguiu falar com ele, mas parece que o safado cometeu um ligeiro erro de autoria...
BRETT: (sarcástico) Imagine qual não foi minha surpresa ao ver o nome dele nos créditos do folder do festival, enquanto sou citado como um mero assistente de produção? (nervoso) Assistente de produção, quem ele pensa que é?
ABBY: (sem jeito) Eu sinto muito por saber disso, Brett... Espero que você resolva a situação com ele.
Nesse momento, alguém bate na porta do quarto.
ABBY: Não precisamos de nada, pai!
A porta se abre e Connor entra, carregando uma cesta de chocolates. Abby sorri ao vê-lo, Brett acena simpaticamente e Melissa abaixa a cabeça, desconcertada.
CONNOR: Seu pai me deixou entrar, espero que não tenha problema... Eu não sabia que tinha mais gente aqui!
ABBY: E você me trouxe guloseimas, exatamente como uma boa visita deve fazer!
CONNOR: (rindo) É, você me ensinou direitinho quando eu estava no hospital...
Connor se aproxima, entregando a caixa para Abby. Melissa recua, sem jeito. Brett a observa.
BRETT: Está tudo bem com você?
Melissa assente com a cabeça. Abby abre a caixa de chocolates, animada, oferecendo um para Connor, que faz uma careta.
CONNOR: Não, obrigado... Eu trouxe para você!
Abby dá de ombros, abrindo o chocolate e comendo-o. Em seguida, ela estende a caixa para Brett e Melissa, que também recusam.
ABBY: Droga, vocês vão mesmo me fazer comer isso tudo sozinha... Mas acho que vai ser bom pra recuperar os quilos que perdi depois de tantos dias sem comer direito...
BRETT: (erguendo a sobrancelha) Eu pensei que você não se lembrasse de absolutamente nada.
ABBY: (inquieta) Sim, claro... Eu só imagino que não comi direito. Cativeiros não costumam ser como hotéis cinco estrelas, certo? Agora, vamos parar de falar de mim e conte ao Connor a história do seu professor maldito!
Abby continua comendo o chocolate, enquanto Brett e Connor conversam, despreocupadamente. Melissa observa os dois, extremamente perturbada.
![]()
Praia. Colin e Tamara caminham pela areia, de mãos dadas. Ela usa dois enormes brincos de pena e balança a cabeça animadamente para mostrá-los. Um grupo de garotas numa barraca ri, divertidamente.
::. "Lies" - The Click Five
TAMARA: As pessoas ficam com um humor tão bom na praia, não é? Rindo à toa, de tudo e ao mesmo tempo de absolutamente nada... Eu gostaria de ser assim às vezes! Acho que é apenas uma questão de virmos à praia mais vezes, não acha? Faz mal para a pele e o cabelo, é claro, mas o que são essas futilidades comparadas ao bem que um bom dia de risadas faz à alma? (pausa, inquieta) Okay, agora isso está realmente começando a me incomodar... Do que você acha que aquelas meninas estão rindo tanto?
Colin olha para o grupo, curioso. Uam das garotas aponta diretamente para Tamara. Ele franze a testa e emseguida força um sorriso, olhando para a namorada.
COLIN: Eu não faço idéia... Veja, lá estão eles!
Colin puxa Tamara para a frente, aliviado. Os dois se aproximam de um estande de doação de sangue. Melissa está sentada atrás de uma mesa, vestida de branco, assim como alguns de seus colegas. Brett, Kimberly e Josh estão preenchendo fichas, próximos a elas.
TAMARA: Aw, todos os casais do nosso colegial reunidos novamente! Vocês não fazem idéia da nostalgia que isso provoca... Não aquela nostalgica extremamente melancólica, que nos deixa distantes e meditativos o dia inteiro, nem aquela nostalgia dolorosa que nos faz querer voltar ao passado, apenas... Como será que eu posso explicar isso?
COLIN: (desanimado) Você não pode...
KIMBERLY: Que fique bem claro, Josh e eu não estamos reunidos! Não é porque paramos de nos odiar e decidimos ser amigos que vocês podem fazer essas brincadeirinhas toda vez que nos virem juntos...
JOSH: Até porque as chances de termos algum contato físico eram bem maiores quando nos odiávamos... Acho que a raiva deixava tudo mais excitante!
KIMBERLY: (pensativa) Tempos interessantes, aqueles...
MELISSA: (para Tamara) Vocês vão doar também?
TAMARA: É claro! Pode me passar as fichas!
COLIN: A ficha.
Tamara olha para Colin, surpresa.
COLIN: Me desculpe, Tam, eu achei que podia fazer isso, mas... Eu provavelmente vou desmaiar!
TAMARA: (girando os olhos) Não, não vai... Nós já discutimos isso milhões de vezes, Colin, é por um bem maior! Salvar a vida de outras pessoasn ão vale enfrentar seu medinho de agulhas pelo menos uma vez?
COLIN: (indignado) Medinho? Saiba que eu não tenho apenas um medinho, o meu medo é o maior dos maiores! De fato, eu nem acho que podemos chamá-lo de medo, porque essa é uma palavram uito pequena pra descrever o tanto de medo que eu tenho... (pensativo) Que tal pavor? Não, pequena demais também!
MELISSA: (para Tamara) Ele está começando a soar como você, eu acho que realmente não está pronto... (entregando uma ficha para ela) Preencha só a sua.
Josh termina sua ficha, entregando-a para Melissa.
JOSH: Pelo jeito, não foi só o Colin que se acovardou de última hora... Connor também disse que estaria aqui!
Melissa desvia o olhar do primo, incomodada.
COLIN: (animado) Acovardamento! Essa me parece uma palavra mais apropriada... Muito maior que as outras!
Tamara balança a cabeça, em reprovação, se afastando para preencher sua ficha em outro canto da mesa. Brett também termina a sua.
BRETT; Agora que o Josh falou, Connor me pareceu bem estranho quando o vimos na casa da Abby mais cedo... Você não achou?
MELISSA: (seca) Eu não prestei atenção.
BRETT: É claro que ele não estava tão estranho quanto você, mas...
Josh subitamente fica boquiaberto.
JOSH: Eu já sei!
MELISSA: (desesperada) Já sabe o quê?
JOSH: Me dêem um minuto, eu preciso ligar para o Connor.
MELISSA: (nervosa) Não, você não precisa!
Josh a ignora, se afastando. Brett franze o rosto, olhando para Melissa, que força um sorriso.
MELISSA: Aposto que ele se acovardou também!
COLIN: (concordando com a cabeça) Fico feliz de saber que não sou o único...
Casa de Connor. Ele e Josh estão sentados no sofá da sala, conversando.
::. "Lie To Me" - 12 Stones
JOSH: Eu sei porque você não foi à barraca de doação de sangue hoje...
CONNOR: (cabisbaixo) Oh... Ela te contou?
JOSH: (confuso) Ela quem?
CONNOR: (nervoso) Do que você está falando, Josh?
JOSH: Do seu medo de descobrir que tem alguma doença, oras!
CONNOR: Meu medo de...
Connor tenta conter o riso, para o espanto de Josh.
JOSH: Não é isso? Quer dizer, você sendo um garoto de programa, eu imaginei que...
CONNOR: Justamente por ser um profissional do entretenimento, eu sempre tomei cuidado redobrado, Josh... E mesmo com esse cuidado, eu ainda faço exames regularmente!
JOSH: Qual é o problema, então? Por que você não foi? Brett disse que você estava estranho hoje de manhã...
CONNOR: Yeah, eu... Estou tentando evitar o Brett ultimamente. Não me pergunte o porquê, eu teria que mentir pra você, e é a última coisa que quero fazer agora...
JOSH: (nervoso) Você não pode estar seriamente me pedindo isso!
CONNOR: Desculpe, Josh, é um assunto delicado... Mas eu posso te contar o que estou planejando pra me redimir com ele, se você tiver algum interesse.
JOSH: Eu teria interesse se soubesse do que você precisa se redimir, mas... (frustrado) Está bem, acho que posso me contentar em sanar apenas parte da minha curiosidade.
CONNOR: Você já soube do professor que assumiu os créditos pelo roteiro dele?
JOSH: É claro que sim, esse é o único assunto lá em casa desde que o folder do festival foi divulgado... Já estou um pouco cansado de ouvir Brett reclamar disso, pra ser bem sincero! Adoraria que esse professor Nelson parasse de fugir das ligações dele e resolvesse a situação de uma vez por todas...
CONNOR: Bem, eu pretendo resolvê-la daqui a pouco...
JOSH: (confuso) Como?
CONNOR: Christian Nelson é meu cliente, Josh.
Josh arregala os olhos, espantado.
JOSH: Todo professor universitário dessa cidade é um pervertido? Geez..
CONNOR: Se ele não concordar em reconhecer o trabalho do Brett no festival, eu ameaço expor todos os detalhes da nossa... Uh... Relação.
JOSH: (erguendo a sobrancelha) E você acha que isso vai adiantar alguma coisa? Será sua palavra contra a dele!
CONNOR: Digamos que eu tenho algumas... Como eu posso colocar? Recordações de meus encontros com ele...
JOSH: Oh, Deus...
CONNOR: Sugestão dele, Josh! Você se espantaria com a quantidade de pessoas que gosta de documentar suas aventuras sexuais...
JOSH: Eu não sei se me espanto com mais nenhum detalhe da sua profissão... Basicamente, estou preparado para tudo agora!
CONNOR: È bom saber disso... Porque se meu plano não der certo, você não vai ser o único a ter com o que se espantar... (hesitante) Todo mundo vai saber o que eu faço.
Fecha na expressão de Josh, abismado.
![]()
Quarto de Abby. Ela está deitada na cama, como antes, e Tim sentado a seu lado, cabisbaixo.
::. "Liar Liar" - A Fine Frenzy
TIM: Eu sou tão estúpido... Achei que você tinha me deixado na porta do O'Connell's porque não queria mais nada comigo e... Céus, se eu soubesse...
ABBY: Você não tinha como saber, Tim.
TIM: Mesmo assim, eu devia ter ligado pra saber o que tinha acontecido! Eu simplesmente deduzi uma coisa, praguejei meia dúzia de xingamentos contra você e segui com a minha vida...
ABBY: (curiosa) Que xingamentos?
TIM: (girando os olhos) Isso não vem ao caso agora...
ABBY: Claro que vem, você vai me matar de curiosidade! (pensativa) E isso seria muito trágico, considerando que eu tive chances de uma morte muito mais interessante nesses últimos dias e sobrevivi!
TIM: (horrorizado) Abby, não brinque com isso!
Abby sorri, sem jeito.
TIM: Eu senti tanto a sua falta... Me fez perceber que...
ABBY: (interrompendo) Você não vai me dizer que me ama, vai?
TIM: Agora não... Me fez perceber que você é muito importante pra mim.
ABBY: (emocionada) Você também é muito importante pra mim, Tim.
Tim sorri, satisfeito. Abby se move inquietamente na cama, sentando-se.
ABBY: Posso confessar uma coisa pra você? (rapidamente) Também não vou dizer que te amo, eu realmente já superei essa fase! Ou não cheguei a ela ainda, como preferir...
TIM: Você pode me dizer qualquer coisa, Abby.
ABBY: Okay, então... (respirando fundo) Eu não esqueci o que aconteceu comigo depois do seqüestro.
TIM: (confuso) Então por que...
ABBY: Feche a porta. Não quero que meu pai escute o que eu vou te contar...
Tim obedece, se levantando da cama e indo até a porta. Abby parece receosa.
Salão de festas. Brett, Melissa, Josh, Kimberly, Tamara e Colin entram no local. O último está especialmente deslumbrado.
::. "Save The Lies" - Gabriella Cilmi
COLIN: Isso é... Uau, você tem certeza que seu filme foi selecionado pra participar de um evento desse porte, Brett? Eu pensei que esse festival fosse uma exibição qualquer no quintal da casa de alguém!
BRETT: (sarcástico) É bom saber o quanto você acredita no meu potencial, Colin...
KIMBERLY: (intrigada) O professor Nelson não é aquele ali?
Kimberly aponta um senhor parado próximo a um casal, conversando animadamente. Brett franze a testa.
BRETT: Por que seria?
KIMBERLY: Eu não sei, ele tem uma cara de safado... (esticando o pescoço) E aquele ali no fundo?
BRETT: (sério) Kimberly, você vai mesmo ficar adivinhando eternamente?
KIMBERLY: Eternamente não, só até acertar... (apontando) Já sei, é aquele!
BRETT: (cansado) Eu acho que vou apenas...
Brett pára, olhando na direção que Kimberly aponta. Nelson está saindo de uma porta, com uma expressão contrariada.
BRETT: (boquiaberto) É ele mesmo!
KIMBERLY: Eu sou muito boa em adivinhações... Achei na terceira tentativa em um evento com... (olhando em volta) Sei lá, zilhões de pessoas?
JOSH: Acho que você não é tão boa em adivinhar números...
BRETT: Eu vou até falar com ele!
MELISSA: Boa sorte...
BRETT: Obrigado, eu vou precisar. (dando um selinho em Melissa) Até daqui a pouco.
Brett se afasta, determinado.
KIMBERLY: Ei, aquele ali não é o Connor saindo do mesmo lugar que o professor do Brett?
MELISSA: (nervosa) Que diabos, Kimberly, pare de fazer as pessoas aparecerem conforme você diz o nome delas!
KIMBERLY: Na verdade, elas aparecem e depois eu falo... Se eu tivesse o poder de materializar pessoas, diria simplesmente "aquele ali não é o Brad Pitt"?
Kimberly e Tamara olham para os lados, ansiosas.
TAMARA: (desanimada) Acho que você não tem mesmo esse poder...
Josh também deixa o grupo e caminha na direção de Connor, aflito.
JOSH: O que ele disse?
CONNOR: Que não vai cair na minha chantagem barata e duvida que eu tenha coragem de me expor dessa maneira...
JOSH: E agora?
CONNOR: (indignado) Agora eu provo que tenho coragem, oras!
JOSH: Connor, você ficou louco? Vai sair do armário dos prostitutos só pra se vingar dele por ter sacaneado o Brett? Isso não vai ajudá-lo em nada!
CONNOR: Não, mas pelo menos vai fazer com que eu fique em paz com minha consciência... Além do mais, eu espero que não tenhamos que chegar o ponto em que eu realmente saio do armário dos prost... Profissionais do entretimento!
JOSH: (cruzando os braços) Ah, não? E em que ponto vai chegar?
A câmera se move, e vemos Brett se aproximando de Nelson, sério.
NELSON: (sorrindo) Brett, você está aqui! Eu queria mesmo toda a minha equipe prestigiando o filme hoje!
BRETT: (incrédulo) Sua equipe? (nervoso) Você não fez nada por esse filme! Eu não acredito que vai ser capaz de levar todo o crédito por...
NELSON: (interrompendo) Para todos os efeitos, eu fiz o filme, Brett! Escute, você é jovem, tem milhões de oportunidades pela frente! Eu estou no fim da minha carreira, eu preciso desse reconhecimento!
BRETT: (sério) O que você precisa, professor Nelson, é de alguém que lhe dê uma rasteira... E no que depender de mim, a queda vai ser grande.
NELSON: É uma bela frase de efeito... (sorrindo) Talvez nós possamos usá-la em nossa próxima parceria.
BRETT: (irritado) Não vai haver nenhuma próxima parceria, seu imbecil!
NELSON: (confuso) Mas o documentário na Amazônia...
BRETT: Você acha mesmo que eu vou passar três meses na equipe de alguém que rouba meu roteiro descaradamente?
NELSON: Oh, Brett, não seja tão ingênuo... Isso são negócios! Aposto que da próxima vez você será mais esperto e não se deixará enganar dessa forma... Se pensar bem, eu te ensinei uma lição valiosa com isso tudo!
Brett o encara, completamente pasmo. A câmera se move novamente e vemos Josh se reaproximando de Melissa, Kimberly, Tamara e Colin.
KIMBERLY: Connor não vai ficar com a gente?
JOSH: Não, ele tinha umas coisas pra resolver...
MELISSA: (se afastando, inquieta) Eu preciso ir ao banheiro...
TAMARA: Eu vou com você...
MELISSA: Mas... (suspirando) Okay.
A câmera segue as duas na direção dos banheiros. Quando Tamara passa pela porta, Melissa dá meia volta e corre em outra direção. Tamara sai em seguida.
TAMARA: Melissa?
A câmera se move novamente na direção de Josh, Kimberly e Colin. Os dois primeiros parecem desconfortáveis, olhando um para o outro de vez em quando. Colin sorri.
COLIN: Vocês têm certeza que não estão prestes a reatar? Porque eu sinto uma vibração forte aqui, e geralmente não me engano com vibrações...
JOSH: (incomodado) Eu não posso deixar que isso aconteça, eu realmente não posso!
Josh se afasta, apressado. Colin olha para Kimberly, sem jeito.
COLIN: Acho que ele realmente não quer mais nada com você, huh?
Kimberly gira os olhos, entediada.
Uma cabine de projeção. Connor começa a tirar as fitas de vídeo de uma prateleira, agoniado. Melissa entra no local.
::. "Your Love Is A Lie" - Simple Plan
MELISSA: Aí está você!
Connor se vira, surpreso.
CONNOR: Melissa, o que diabos você está fazendo aqui? Essa é uma sala para funcionários!
MELISSA: Eu precisava falar com você antes que essa situação ficasse ainda mais esquisita! Connor, o que aconteceu entre nós na outra noite...
CONNOR: Foi um erro, certo?
MELISSA: Sim! Um erro estúpido, despropositado e...
CONNOR: (completando) Que não vai acontecer de novo.
MELISSA: (surpresa) Você também pensa assim?
CONNOR: É claro que penso assim, Melissa! Você é a namorada do meu amigo, e está na cara que é completamente apaixonada por ele! Se você me beijou de volta, é porque não sabia mais o que fazer no estado em que eu estava!
MELISSA: Bem, quando você coloca as coisas desse jeito, eu me sinto quase exonerada da culpa...
CONNOR: (suspirando) Se quer saber, eu também não sei porque te beijei... Não havia razão nenhuma pra isso!
MELISSA: (contrariada) Pois saiba que eu sou uma mulher muito atraente!
CONNOR: (rindo) É claro que é, mas... Eu realmente não estou interessado por você. Acho que só estava tentando provar algo que... (pausa) Deixe pra lá, você não entenderia. (rapidamente) E de qualquer forma, eu não tenho tempo para explicar, você precisa ir embora!
MELISSA: Mas...
CONNOR: (empurrando-a para fora da sala) Vá! Nós conversamos depois, eu prometo!
Melissa deixa a sala, contrariada. Connor fecha a porta e começa a abrir as fitas, lendo suas etiquetas, atento. Em uma delas, lemos "Adapting In Hell" em letras grandes e alguns dados técnicos, em letras menores. Connor pega uma outra fita, com a etiqueta em branco, e abre um sorriso. Josh entra, contrariado.
JOSH: Você vai mesmo fazer isso?
CONNOR: Eu preciso fazer...
JOSH: Por que, Connor? O que foi que você fez de tão ruim que precisa se sacrificar desse tanto pra se redimir? Você sabe que pode me dizer!
Connor não responde, guarando uma das fitas numa capa branca.
JOSH: Depois não diga que eu não avisei, está bem?
Connor assente com a cabeça. Josh balança a cabeça e deixa a sala, decepcionado.
Salão de eventos. Brett e Nelson continuam discutindo fervorosamente.
::. "Your Love Is A Lie" - Simple Plan (cont.)
NELSON: Eu não tenho tempo para continuar ouvindo seus descabimentos, está bem? Meu filme deve ser premiado daqui a pouco e eu não quero...
BRETT: (interrompendo) Meu filme, professor Nelson. Essa é a sua última chance de me pedir desculpas e reconhecer a verdade, ou eu juro que...
NELSON: O que, você pede ao seu amigo michê pra me ameaçar de novo? Eu não vou ceder à chantagem de uma criança daquelas, ele sabe que não pode me derrubar sem cair junto!
Brett franze o rosto, sem entender. Nesse momento, o celular de Nelson começa a tocar. Ele suspira.
NELSON: Timing perfeito... (atendendo) Eu já disse que não adianta me pressionar, Connor. Pare de repetir sua ladainha e me deixe fazer meu trabalho...
CONNOR: (em off) Você acha mesmo que eu não tenho coragem, não acha?
NELSON: Eu tenho certeza.
CONNOR: (em off) Então vá em frente, aja como se o filme fosse seu... Você vai ter uma surpresa quando a sua pequena obra de arte for reprisada no telão.
NELSON: (irritado) O que foi que você fez com aquela fita, seu monte de...
Connor desliga o telefone, e Nelson abaixa o aparelho, enfurecido. Brett o observa, completamente embasbacado.
NELSON: Aquele merdinha não pode achar mesmo que eu vou acreditar nisso!
BRETT: (hesitante) Por "aquele merdinha", você quer dizer Connor, e por Connor você quer dizer "meu amigo michê"?
NELSON: (nervoso) Ele insinuou que vai trocar o curta pela nossa fita de sexo!
BRETT: (atordoado) Céus, são muitas informações bombásticas para digerir de uma vez...
Nesse momento, várias pessoas começam a bater palmas e saudar Nelson, empolgadas. Brett fica para trás, perdido.
NELSON: (sorrindo) Eu ganhei?
As pessoas começam a abrir espaço para Nelson, que caminha na direção de um pequeno palco montado próximo ao telão. Ele olha nervosamente para trás, e Brett olha diretamente para ele, ainda desnorteado, mas com um olhar ameaçador.
![]()
Salão de eventos. Nelson está á frente dos convidados, falando ao microfone. O telão atrás dele está apagado.
::. "The Patron Saint Of Liars and Fakes" - Fall Out Boy
NELSON: Uau, eu realmente agradeço a oportunidade que o festival ofereceu de mostrar meu trabalho e... Céus, um prêmio! Isso é muito mais do que eu poderia querer...
Nelson continua falando, mas sua voz fica indistinta conforme a câmera se move na direção de Melissa, que está sentada numa poltrona, com uma expressão distante. Colin se aproxima, sorrindo simpaticamente.
COLIN: Está pensando no problema do Brett?
MELISSA: (distraída) Uh? Yeah... O problema do Brett, é só no que eu consigo pensar.
COLIN: Eu tenho certeza que ele vai dar um jeito de resolver.
Melissa esboça um sorriso.
COLIN: E por falar nele...
Brett se aproxima dos dois, cabisbaixo.
COLIN: Eu vou deixar vocês sozinhos... (dando um tapinha no ombro de Brett) Parabéns pelo prêmio... Mesm ose você não for reconhecido, nós sabemos quem o merecia.
BRETT: (sorrindo) Obrigado, Colin.
Colin se afasta, rapidamente. Brett se ajoelha à frente de Melissa.
BRETT: Eu fiquei tão absorto com toda essa história que não prestei muita atenção em você ultimamente, huh? Qual é o problema, Melissa? Você quer me dizer alguma coisa?
Melissa fecha os olhos, abaixando a cabeça, angustiada.
BRETT: (em off) Nós mentimos para adiar o sofrimento...
MELISSA: Não é importante, okay? Vamos ouvir o resto do discurso do desgraçado e ver se ele cita você pelo menos uma vez...
BRETT: (apreensivo) Yeah, sobre isso... Eu acho que não vai acontecer. Mas ele vai ser punido de qualquer forma.
MELISSA: (intrigada) Você soube de alguma coisa?
Brett a encara por alguns segundos, pensativo.
BRETT: (em off) Mentimos para evitar que as coisas fiquem totalmente às claras, porque isso seria prejudicial a todo mundo...
::. "The Liar Is You" - Elliot Minor
BRETT: (sorrindo amarelo) É só intuição.
A câmera se move pelo salão. Kimberly está parada num canto, com o telefone no ouvido.
VOZ FEMININA: (em off) Kimberly Winters?
KIMBERLY: Sou eu.
VOZ FEMININA: (em off) Aqui é do centro médico de San Diego. Nós gostaríamos que a senhorita viesse ao consultório do dr. Hoffman para uma consulta...
KIMBERLY: (confusa) O quê? Eu não conheço nenhum dr. Hoffman...
VOZ FEMININA: (em off) É sobre as amostras de sangue que foram colhidas hoje à tarde, senhorita.
KIMBERLY: (alarmada) Eu tenho alguma coisa grave?
VOZ FEMININA: (em off) O dr. Hoffman realmente prefere conversar com a senhorita pessoalmente...
KIMBERLY: (desnorteada) O-okay, que horas?
A moça continua falando, mas sua voz se torna indistinta.
BRETT: (em off) Nós mentimos, e talvez se fôssemos melhores mentirosos, seríamos também mais felizes... Porque quando não somos, há sempre um enorme risco...
Kimberly tira o celular do ouvido e o guarda na bolsa, apática. Tamara toca o ombro dela.
TAMARA: Quem era? Você parece péssima...
KIMBERLY: Só a Joanne, tentando me convencer a retomar a turnê...
TAMARA: (rindo) Mais uma vez? Quando é que ela vai se convencer que você não volta mais?
KIMBERLY: É... Pelo jeito, ela não vai desistir.
A câmera se aproxima do rosto de Kimberly, que deixa escapar uma lágrima
BRETT: (em off) O risco da verdade aparecer.
Quarto de Abby. Ela e Tim estão sentados na cama. O rapaz ouve atentamente o que ela tem a dizer.
::. "The Liar Is You" - Elliot Minor (cont.)
ABBY: Os caras que me seqüestraram, eles... Passaram dias fazendo contato com alguém que se recusava a pagar o meu resgate, e eu não conseguia entender, porque achei que estivessem falando com meu pai, mas... (com a voz embargada) Depois, eu descobri que ele nem foi contatado.
Abby começa a chorar, copiosamente, e Tim coloca a mão no ombro dela, compadecido.
TIM: Se você não quiser falar mais, eu compreendo..
ABBY: (soluçando) Não, eu preciso desabafar isso com alguém. Era minha mãe, Tim... Minha mãe, que eu achei que tivesse morrido pouco depois que eu nasci...
Tim acompanha, atento.
ABBY: Os homens que me seqüestraram eram empregados de confiança dela e descobriram a minha existência, mas... Ela não quis nem saber de mim, e eles fizeram tantas ameaças... (aos prantos) Como uma mãe pode ouvir alguém ameaçando a filha daquele jeito e não fazer nada?
TIM: Abby, como foi que você...
ABBY: (interrompendo) Ela pagou o que eles pediram, eventualmente... Mas não quis me ver, exigiu que eles me sedassem e me deixassem em algum local em que pudessem me encontrar e me mandar de volta pra cá...
TIM: Então, você ainda não sabe quem ela é...
ABBY: (limpando o rosto, magoada) É claro que eu sei, Tim... Eu os ouvi falando.
Tim a olha, perdido.
ABBY: Ela é... A governadora da Califórnia.
Fecha na expressão de Tim, espantado.
Salão de eventos. Nelson deixa o palco, ovacionado por aplausos. Ao descer, ele olha preocupadamente para a multidão, e pára ao ver Connor, parado ao lado da sala de projeções, com os braços cruzados e uma expressão de satisfação.
::. "The Liar Is You" - Elliot Minor (cont.)
BRETT: (em off) E nada dói mais do que a verdade...
A câmera se move na direção de Brett e Melissa, que estão parados lado a lado, em silêncio. Melissa olha para Brett, triste.
MELISSA: Connor e eu nos beijamos...
Brett olha para Melissa, esmorecido.
BRETT: Eu não posso dizer que estou surpreso...
Os dois continuam parados, se olhando, tensos. A câmera se afasta rapidamente, mostrando uma panorâmica do local e vemos que, atrás deles, o telão acende e volta a funcionar.
Episode #2.08 Ask No Questions And Hear No Lies
Cast
Trent
Ford as Brett Ward
Eric Lively as Josh Madsen
Lalaine as Kimberly Winters
Matt Lanter as Connor Pollock
with Liza Weil as Abby Gibson
and Larisa Oleynik as Melissa Larson
Guest
Starring
Andrea
Bowen as Tamara Bailey
William Moseley as Colin Caldwell
David Loren as Tim Burton
Ed
Quinn as Professor Nelson
Jason Beghe as Garrett Gibson
Music
Theme
"This Is
Your Life" - Switchfoot
Soundtrack
"It
Became A Lie On You" - Shiny Toy Guns
"Easier To Lie" - Aqualung
"Lies" - The Click Five
"Lie To Me" - 12 Stones
"Liar Liar" - A Fine Frenzy
"Save The Lies" - Gabriella Cilmi
"Your Love Is A Lie" - Simple Plan
"The Patron Saint Of Liars and Fakes" - Fall Out Boy
"The Liar Is You" - Elliot Minor
Producer
Hybrid
Productions
Written
And Created By
Suzana
Ferreira
Television Series Network
